קומוניקטים ופרטים על ספרים יש לשלוח לעורכת המדור דנית צמית במייל: danittzamit@gmail.com
“הילד הזה: עין עירון, דואר כרכור – פרקי ילדות ונעורים” מאת יהודה אטלס
הוצאת עם עובד
השקט שאחרי הפרימוס * יללת תנים נוּגה תחצה דְמיית ליל * ילד נושך * שליש בלוק קרח * חמש מאות אפרוחים במטבח החדש * תיזהר שלא תפיל את העט על הציפורן! * לבית ספר – על גב החמור * פרוטקשן בכיתה ב’ * תעמוד בפינה עם הפנים אל הקיר! * עשר זריקות בבטן נגד כלבת * נרקיסים, כלניות, איריסים וצבעונים * בורזל, בורזל, תפוס נמלה! * הוא חייב לי תשע בָּלוֹרוֹת * איך אוכלים וָפֶל * ילד טוב הוא ילד שעוזר לאבא! * הילדה שאני אוהב אוהבת ילד אחר * הילד של השכנים השתגע – ועוד סיפורים.
סופר הילדים האהוב יהודה אטלס, שספריו דיברו אל שלושה דורות של ילדים והורים, חוזר אל ימי ילדותו ונערותו במושב עין עירון ובמושבה הסמוכה כרכור, המקור שממנו נשאבו רבים משירי והילד הזה הוא אני. בקול צלול, חם ומלא הומור, ללא שיפוטיות, הוא משרטט פכים קטנים וגדולים מחיי הכפר ומחיי הילדים בימים ההם: משחקים, יחסים עם הורים, אוכל, אירועים, חברים, לימודים, עבודה, ספרים – מה שהיה.
את כל אלה מספר אטלס דרך עיניו ומבעד לרגשותיו של הילד והנער שהיה, כשהוא מוסיף לעתים הארות ותובנות של בוגר. בסיפוריו נמהלים עצב ושמחה, דבש ועוקץ, מר ומתוק – כמו בחיים. מכלל הזיכרונות של הילד הזה מצטיירת לעיני הקורא ההוויה שעיצבה את הדור של טרם המדינה ושל העשור הראשון לקיומה. ואם נזכור שבמרוצת הזמן התנאים החיצוניים משתנים אך לא בני האדם, נוכל להבין שבמובנים רבים הילד הזה הוא כולנו.
יהודה אטלס (יליד 1937) הוא סופר ומשורר לילדים, חוקר ספרות ילדים, מתרגם, מבקר ומרצה. תרגם עד היום כ-60 ספרים מצוירים ושלושה ספרים לנוער. כתב את שלושת כרכי ילדים גדולים, כארבעים מונוגרפיות על סופרים ומאיירים לילדים, קלאסיים בעיקר, חייהם ויצירתם. חמשת ספרי והילד הזה הוא אני שכתב הם נכסי צאן ברזל לילדים ולהורים בארץ. אב לשלושה וסב לארבעה. נשוי לרונית שני. גר בתל אביב.
הילד הזה הוא ספרו ה-34, וכמו רוב ספריו הקודמים הוא מכוון אל ילדים ובוגרים כאחד.
“קישון: שמו הולך לפניו – 6 ימים של דו-שיח ביוגרפי” מאת ירון לונדון
הוצאת כתר
מהדורה מחודשת לרגל צאת הסדרה הדוקומנטרית “א. קישון – שמו הולך לפניו” המבוססת על ספר זה.
שבוע ימים התבודדו השניים, ובכוחות משותפים העלו על הכתב את זיכרונותיו של אחד מהם. העיתונאי ירון לונדון סייע לגולל את תולדות חייו הבלתי אפשריים ואת מחשבותיו של אפרים קישון, אשר סירב במשך כל השנים לחשוף את עצמו ואת עברו לציבור הרחב.
“רציתי להתחקות אחר כוחותיו הנפשיים של האיש הזה, שכבש את השפה העברית בחירוק שיניים, השפיע עליה והטביע את חותמו על התרבות שלנו,” אומר ירון לונדוןכ” .שרונותיו של אפרים מרתקים אותי,אך יותר מהם מרתק אותי אופיו. כמי שפונק בעברית מעריסתו וחש בנוח רק בלשון אמו, אני מתבונן ברחמים ובתימהון במי שהיה סופר הונגרי והפך לקלסיקון של ההומור הישראלי.”
העולה שירד לחיינו עם קום המדינה הפך ברבות השנים להומוריסטן הלאומי, לאחד היוצרים הנערצים, הידועים והמצליחים בחברה הישראלית, ולנכס תרבות ששמו הולך לפניו בעולם הגדול. הדו–שיח גלוי הלב והמרגש בין לונדון וקישון, המנוגדים באופיים, במוצאם ובהשקפת עולמם הוליד את הביוגרפיה המרתקת של התופעה החד–פעמית הקרויה אפרים קישון.
ירון לונדון הוא עיתונאי, במאי של סרטים תיעודיים, מנחה תוכניות שיח בטלוויזיה, שכנו וידידו של אפרים קישון.
אפרים קישון (1924-2005) חתן פרס ישראל, סופר, סטיריקן, עיתונאי, מחזאי, תסריטאי ובמאי קולנוע ותיאטרון, נחשב לגדול הסטיריקנים שקמו למדינה מראשיתה.
270 עמודים * 98 ₪.
“על הדבש ועל העוקץ: נעמי שמר, סיפור חיים” מאת מוטי זעירא
הוצאת כתר
שיריה של נעמי שמר מוכרים בכל בית בישראל. מי לא שר בילדותו את “בתשרי נתן הדקל פרי שחום נחמד” (שנים–עשר ירחים); מי לא יודע כי היא המחברת של “ירושלים של זהב”, “לו יהי”, “מחר”, “חורשת האקליפטוס”, ועוד עשרות רבות של שירים ידועים ואהובים. אבל אף שהתראיינה, הרצתה, כתבה וסיפרה על עצמה אין ספור פעמים, ודמותה הציבורית הייתה לכאורה מוכרת לכול – נותר בנעמי שמר משהו בלתי מפוענח, חלקי, מסקרן.
ספר זה מביא, לראשונה, את סיפור חייה המלא של נעמי שמר, וחושף בו פרקים לא מוכרים עד כה: כיצד השפיעו יחסיה המורכבים עם אמה, החלוצה הסגפנית והתובענית, על חייה ועל יצירתה; מה פשרו של המסע שלה מתנועת העבודה ההיסטורית אל גוש אמונים; איזו מין אמא הייתה; אֵילו מחירים שילמה על הכרעותיה ובחירותיה.
הספר נסמך על חומרים מקוריים וחדשים לרוב: עיזבונה העשיר, שהיה עד כה עלום מעיני הציבור; ראיונות עם עשרות רבות ממכריה, שותפיה ליצירה ובני משפחתה – שחלקם מדברים כאן לראשונה; ועוד.
ד”ר מוטי זעירא הוא סופר, פעיל תרבות והיסטוריון. בין ספריו: ‘עקשנות וכוכבים’ (1995), ‘קרועים אנו’ (2002), ‘איש אהבות’ (2006), ‘מקומי’ (2010), ‘עף בכנפיים שבורות’ (2011), ‘כמו קול של הלב’ (2012), ‘צרור חיים’ (2013), ‘פועם ונפעם’ (2015). מוטי זעירא עומד בראש ‘המדרשה באורנים’ – מרכז חינוכי הפועל להתחדשות החיים היהודיים בישראל, וחבר קיבוץ גבעת חיים איחוד.
499 עמודים * 118 ₪
“רווקים ואלמנות” מאת ירמי פינקוס
הוצאת כתר
בעין שאינה מחמיצה דבר עוקב ירמי פינקוס אחר ההוויה הרוחשת בהתמדה חשאית בדירות, בחצרות, בחדרי מדרגות. גיבוריו של קובץ הנובלות – ובהם דוגמן תחתונים יהיר, רווקה זקנה שטופת פחדים, נער שבולש אחר זוג שכנים תמהונים, רוקח שווייצרי גרגרן ומתווכת דירות אמהית – תוזזים ברוב עסק, אבל ניכרים באמת במה שהם נמנעים מלעשות. הם כלואים בכוריאוגרפיה טקסית ועשירה, שבאמצעותה הם מקפידים במצוות בדידותם ומְאַבְּקים חלומות על חיים אחרים; עד לרגע שבו הטקס מופר, ומשהו אחר וזר מחלחל פנימה.
ירמי פינקוס (“הקברט ההיסטורי של פרופסור פבריקנט”, “בזעיר אנפין”) מגיש לנו גרסה מסחררת ומצחיקה מאד של קומדיית-הגינונים של הזעיר-בורגנות המקומית בספר שמביא לשיא את הפרוזה של אחד מאמני הסיפור האנינים והמשוכללים של דורו.
240 עמודים * 88 ₪
“למה חתולים לא נחמדים?” מאת אורי לברון
איירה: מיכל שלו
הוצאת כתר
אז למה באמת חתולים לא נחמדים?
אולי כי פעם מישהו לא היה נחמד אליהם?
אולי לא נתנו להם אוכל בזמן?
אן שכחו אותם בחוץ והם נעלבו?
אולי לא ליטפו אותם כשהיו ממש זקוקים לליטוף?
אולי כי הם פוחדים? שירימו אותם, או שיפילו אותם, שימשכו להם בזנב, או באוזניים…
אורי לברון מספר ומיכל שלו מאיירת סיפור על חתול
אחד קטן, שמוצא את מקומו בעולם.
68 ש”ח
“חיי השדונים” מאת מוריאל ברברי
מצרפתית: לי עברון
הוצאת כתר
שתי ילדות באות לעולם בנובמבר מושלג אחד. את מריה מוצאים בחבל בורגון איכרים עובדי אדמה, והיא גדלה עטופה לא רק בדאגתם של הוריה המאמצים, אלא גם בטוב לבן של הדודות והדודניות הגדולות שלה. לכולם בכפר ברור שלמריה יש קסם. מלבד הקסם שניתן בדרך כלל למצוא בילדות, קסם מסוג אחר מקיף אותה כמו הילה צבעונית; מריה מרגישה ויודעת את הטבע שסביבה מתוך חיבור לאדמה, לבעלי החיים ולעונות המשתנות.
את קלרה מוצא כומר איטלקי על מדרגות הכנסייה בכפר הררי ומגדל אותה יחד עם העוזרת הקשישה שלו. כאשר מגיע אל הכפר פסנתר כנף שחור, מתבהר מיד מהי המתת שקלרה התברכה בה; היא מסוגלת לנגן בלי שלמדה, בעצבות של ילד ובשלמות של אדם בשל. הכישרון הזה מוביל אותה למפגש עם המאסטרו ברומא שמדריך אותה כיצד, באמצעות הנגינה, יכולים להתגלות לפניה תמונות, חזיונות ואמיתות. כך היא מצליחה גם לרקום קשר למריה, שאותה מעולם לא פגשה.
כשהילדות מתחילות את העשור השני לחייהן, הימים הם ימי מלחמה; כוחות הרסניים מפֵרים את איזון עונות השנה ומאיימים לנתק את בני האדם ממיקומם במארג העדין של הבריאה. מנגד ניצבים האנשים שעובדים את האדמה וחיים בזכותה ולמענה. הסיכוי לגבור על האיום טמון בקלרה ובמריה. הן אלו שמסוגלות להחזיר את הסדר הטוב בעזרת ההתבוננות שלהן בסובב אותן, בקשר שלהן לעולם הזה ולעולמות שמעבר, וגם בחיבור שלהן זו לזו.
מוּריאֶל בַּרבֶּרי, ילידת מרוקו, מחברת רב המכר ‘אלגנטיות של קיפוד’, בספר שמיועד לכל מי שלא מפחד להרגיש, להתבונן ולהאמין בכוחם של סיפורים.
240 עמודים * 88 ₪
“הצל של אמי” מאת ניקולה סקוט
מאנגלית: אינגה מיכאלי
הוצאת פן
לאחר שתורגם לעשר שפות, הרומן רואה אור בעברית במקביל לצאתו לחנויות הספרים בבריטניה
הצל של אמי הוא סיפורה הנוגע ללב והמסתורי של ילדה שאבדה, סודה של אם וקיץ מושלם אחד שעיצב את גורלה של אישה אחת.
השנה היא 1958. אליזבת נשלחת מביתה שבפרוורים להרטלנד האוס, בית חוף מקסים במחוז סאסקס שבאנגליה, כדי לחסוך ממנה את ימיה האחרונים של אמהּ הגוססת. במרוצת הקיץ האידילי ושטוף השמש בסביבה הנהדרת אליזבת מכירה חברים חדשים ומוכנה להתאהב, אך אין מי שיזהיר אותה שחלומות עלולים להיות מסוכנים.
כעבור כמה עשורים, אדי, בתה הבכורה של אליזבת, המומה כשזרה בשם פיבי מתדפקת על דלתה ומבשרת לה כי יש להן אם משותפת. אדי, המתקשה להאמין, פונה אל אביה, וכך נודע לה שכל מה שחשבה שהיא יודעת על אמה, שנפטרה לא מזמן, בשקר יסודו. שתי האחיות יוצאות למסע מרגש בזמן שבמהלכו ייחשפו לנשים שוברות מוסכמות, לאבות שתלטנים, לרכילות ולשערוריות, ויגלו את האמת המדהימה על אודותיה של אמא שלהן.
ניקולה סקוט נולדה בגרמניה, למדה ספרות אנגלית ואמריקאית ועבדה במשך למעלה מעשור כעורכת ספרותית בהוצאה לאור בניו יורק ובלונדון. כיום היא מתגוררת עם בעלה ושני בניהם בפרנקפורט. הצל של אמי הוא ספר הביכורים שלה.
419 עמודים * 98 ש”ח
“מכָּה על חטא” מאת פטריק פלאנרי
מאנגלית: אנה הרמן
הוצאת אחוזת בית
“מכָּה על חטא”, ספרו הראשון של פטריק פלאנרי, ראה אור בשנת 2012 ותורגם ליותר מעשר שפות. הוא היה מועמד לפרסים רבים (בהם פרס אימפאק דבלין הבינלאומי) וזכה לשבחי המבקרים
בביתה המבוצר והמאובטח שבקייפטאון, כותבת קלר ואלד הקשישה רשימות המופנות אל בתה שנעלמה שנים רבות לפני כן. אלה רשימות ספוגות בגעגועים עזים, בחרטות, בשאלות, בהשערות על גורל בתה ובסודות עבר נוראיים. קלר היא סופרת דרום אפריקאית ידועה, בת למתיישבים לבנים, שחיה את שנות חייה האחרונות בדרום אפריקה השסועה והאלימה שלאחר שלטון האפרטהייד. בתה, לורה, היתה שותפה למאבק בשלטון הגזעני הלבן, ועקבותיה נעלמו במפתיע. רק דרך הרשימות שקלר כותבת, היא מצליחה סוף-סוף לחשוף את הסוד שהיא מסתירה שנים רבות כל כך.
והנה, יום אחד, אל ביתה מגיע גבר צעיר ששב למולדתו דרום אפריקה, אחרי שנים רבות בגלות. שמו סאם לֶרוּ, והוא נשלח אליה כדי לשוחח איתה ולאסוף חומרים לביוגרפיה שהוא עתיד לכתוב על אודותיה. גם לו יש סודות גדולים שאותם הוא מסתיר, גם הוא נושא עמו זיכרונות קשים של עבר מצולק, וגם הוא מבקש להשתחרר מאשמה שעדיין רודפת אותו.
האם השניים מוליכים שולל זה את זה, ומנסים לטשטש את האמת על עברם? האם הסופרת המהוללת היתה שותפה לפשעים שביצע משטר האפרטהייד? ככל שהקשר בין השניים הולך ומעמיק, עולות אל פני השטח רוחות הרפאים שרודפות אותם – שני אנשים המבקשים מחילה ופיוס עם עברם.
“מכָּה על חטא”, מאת הסופר פטריק פלאנרי, הוא רומן מתוחכם ומלא באהבת הספרות והכתיבה. בדומה לרומנים של גדולי הסופרים הדרום אפריקאים (כמו ג’ון מ’ קוטזי ונדין גורדימר).
פטריק פלאנרי נולד בקליפורניה וגדל בנברסקה. לאחר שהשלים תואר ראשון בלימודי קולנוע בניו יורק הוא עבד במשך שלוש שנים בתעשייה, ולאחר מכן עבר להתגורר בבריטניה, שם השלים דוקטורט בספרות אנגלית מודרנית באוניברסיטת אוקספורד. פלאנרי פרסם מאמרים בכמה כתבי עת אקדמיים בבריטניה ובדרום אפריקה וכן כתב רשימות למוסף הספרות של “הטיימס”.
“בת דודתי לילי” מאת איל חלפון
הוצאת אחוזת בית
סאגה משפחתית רוויות תשוקות, כעסים ואוכל טוב – לאורך ארבעים שנה שבהן הכל השתנה כאן, מנקודת מבטה של משפחה מזרחית חרותניקית שצמחה בפריפריה
ערב מלחמת ששת הימים. לילי בוכמן התל אביבית, בתם המתבגרת של אלגרה וטוביה (האשכנזי היחיד במשפחה), נשלחת לבית דודיה שבמרכז הארץ. דווקא כשכולם מתכוננים למלחמה, הוריה מחליטים לנסוע לחו”ל, כי אבא שלה חייב לקבל מסז’ים בבאדן באדן, ולכן הם מבקשים ממלכה ומוריס, הדודים של לילי וההורים של שחר בן השתים-עשרה, שישמרו עליה. וכשכולם בטוחים שתכף יגיע הסוף של מדינת ישראל, ללילי הסקסית לא אכפת והיא ממשיכה להראות את הציצים והתחתונים שלה לבנים שסביבה. כולם מסוחררים מלילי, כולל דוד סמי, האח של מלכה. אבל לילי שומרת “את מה שחשוב באמת” למיקו, זמר מפורסם עם גיטרה אדומה ולמברטה. עד שלילה אחד קורה במקלט הבניין של משפחת אלפסי משהו נורא, גורלי. משהו ששחר מבטיח ללילי לא לגלות לעולם.
מרגע זה והלאה מסופרות תולדות המדינה, לאורך ארבעה עשורים, מנקודת מבטה של משפחה מזרחית חרותניקית שצמחה בפריפריה: החל בשמחה האדירה על הניצחון במלחמת ששת הימים והאופוריה שהוליד הניצחון של מכבי תל אביב על צסק”א מוסקבה, דרך המהפך הדרמטי שהוביל מנחם בגין ומשבר המניות, וכלה במלחמת המפרץ ובולמוס הנדל”ן של שנות האלפיים. חיי משפחת אלפסי נעים בין חגיגות פוליטיות לצרות פרנסה, בין שמחות לאסונות – כשמתחת לפני השטח טמון סוד גדול.
“בת דודתי לילי” הוא סיפור על חטא קדמון. המחבר איל חלפון שוזר בסיפורו רגעים מכוננים וטווה רשת של קורים המחברת בין האישי לציבורי, בין התשוקה לבין החטא, בין תאוות השררה לחלומות אישיים, בין האמת לבין הנסתר. זהו סיפורה של מדינת ישראל כפי שהיא נראית דרך עיניה של משפחה אחת, שמנסה להשלים עם תהפוכות החיים גם אם לשם כך עליה לעצום עיניים.
איל חלפון הוא תסריטאי ובמאי קולנוע, זוכה שני פרסי האקדמיה עבור התסריט והסרט הטובים ביותר (“קרקס פלשתינה”, “איזה מקום נפלא”). זהו ספרו השני, לאחר שהראשון, “מסע חיפושים: עם חברים, באמצע החיים, לאורך שביל ישראל” (2008) ראה אור גם הוא בהוצאת אחוזת בית.
“הנשף” מאת אנה הופ
מאנגלית: שי סנדיק
הוצאת תמיר//סנדיק
מוסד שרסטון. היא שמעה על המקום. מאז שהייתה ילדה קטנה. בכל פעם שמישהו עשה משהו מטופש: המוסד. למשוגעים. לעניים. הם ישלחו אותך לשרסטון ואף פעם לא תצאי משם. היא קמה ותפסה בידה של אחת האחיות שחלפו על פניה. “רגע. יש כאן טעות!” האישה התנערה ממנה. “שבי ותשתקי.” “לא! את לא מבינה – יש כאן טעות. אני לא מטורפת. רק שברתי חלון. אני לא מטורפת.”
רומן על תשוקה ועל אובססיה מסוכנת, על שפיות ועל טירוף, ועל מי שבכוחו לקבוע מי משתייך לאיזו קטגוריה.
אלה פיי נשלחת למוסד שרסטון אחרי שניפצה חלון במפעל שבו עבדה מילדות. אלה יודעת שהיא אינה משוגעת, אך לפני שתוכל להשתחרר מהמוסד היא תצטרך לעטות על עצמה מסכה ולשחק על פי הכללים. ג’ון מליגן הוא מטופל במחלקה הסגורה. הוא אפוף יגון על מות בתו ואינו מסוגל לחשוב על חיים מחוץ לגבולות המוסד. כשאלה רצה לכיוונו בוקר אחד בניסיון לברוח מהמקום שבו מצא מפלט, משהו מתעורר בו. צ’ארלס פולר, רופא זוטר בשרסטון, להוט להותיר את חותמו בעולם המדע. כאשר התשוקה הופכת לאובססיה הוא יעשה הכול כדי להגשים את מטרתו.
הנשף הוא סיפור אהבה היסטורי המתרחש בקיץ השרבי של שנת 1911. במוסד לחולי נפש בפאתי אדמות הבור של יורקשייר, במקום שבו חומות גבוהות וחלונות מסורגים חוצצים בין גברים ונשים, שוכן אולם נשפים מרהיב ורחב ידיים, שבו פעם בשבוע, למשך ערב אחד, מבוטלת ההפרדה והמטופלים נפגשים כדי לרקוד. באולם הזה נפגשים אלה, ג’ון וצ’רלס והמפגשים הללו עתידים לשנות את חיי שלושתם לעד.
אנה הופ נולדה במנצ’סטר ולמדה באוניברסיטת אוקספורד ובאקדמיה המלכותית לאמנויות הבמה (RADA). היא עוסקת בכתיבה ובמשחק, והופיעה בין השאר בסדרה הידועה ד”ר הו. הנשף נכתב בהשראת סיפורו האמתי של סבא רבא-רבא שלה.
392 עמודים * 98 ₪
“אחד על אחד: מורה ותלמיד; מדריך וחניך; מפקד וחייל” מאת יובל נבו
הוצאת דביר
מתי מפקד צריך לדרוש יותר? ומה קורה כשהוא מצפה ליותר מדי?
עד כמה מחנך יכול להבין תלמיד? מתי השקעה הופכת להקרבה? ואיך לדעת מה טוב לתלמיד?
יובל נבו חושב על הוראה, על פיקוד, על חינוך. כל הזמן מלמד, כל הזמן חושב. זה מה שעשה כמפקד תכנית תלפיות, ״תכנית הדגל של מערך המחקר ופיתוח הביטחוני״. זה מה שעשה כמתנדב צעיר בשנת שירות. זה מה שהוא עושה כמורה למתמטיקה ולהיסטוריה. גם מול תלמידים מצטיינים, גם עם נערי רחוב. יובל כנראה יודע ללמד. יובל בלי ספק יודע לחשוב.
אחד על אחד מציע התבוננות עמוקה, חדה ונבונה במערכות היחסים המורכבות בין מי שאמור להצביע על הדרך לבין מי שאמור ללכת בה.
ונכון, הם בדרך כלל באים בחבורות. יש כיתות רועשות של תלמידים, יש מחלקות עייפות של חיילים, יש קבוצות תוססות של חניכים. אבל המפגש – המשמעותי, הקריטי – איננו מפגש של קבוצות. זה מפגש של אחד על אחד. מורה ותלמיד, מפקד וחייל, מדריך וחניך.
יובל נבו שימש כמפקד תכנית תלפיות היוקרתית, לימד מתמטיקה והיסטוריה בבית הספר לאמנויות ע”ש א.ד. גורדון בהרצליה ובתיכון שליד האוניברסיטה העברית בירושלים (ליד”ה). בנוסף, התנדב בעמותת “אתגרים”, עסק בהוראת אנגלית לנשים מבוגרות, וכיום מתנדב בניידת רחוב של עמותת עלם.
בעל תואר ראשון במתמטיקה ופיסיקה, תואר ראשון בהיסטוריה ותואר שני בהנדסת מערכות וחקר ביצועים.
לומד בביה”ס למנהיגות חינוכית ע”ש מורטון מנדל.
200 עמודים * 94 ₪
“העורג: סיפור חייו של א”ד גורדון” מאת גלילה רון – פדר עמית
הוצאת מודן
אישיותו של א“ד גורדון, שהפך לאגדה עוד בחייו, הייתה ממגנטת, ורבים מבני דורו, צעירים ובני נוער, ביקשו להתקרב אליו. מבחינתם הוא היה מופת לכוח רצון, למימוש עצמי ולחיבור עמוק אל העם היהודי ואל ארץ–ישראל. אף על פי שלא כולם הבינו את הגותו, המגע עימו היה מקור לעידוד ולהשראה.
מאז מותו של א“ד גורדון, נכתבו ספרים אחדים המנסים להנגיש לציבור את הגותו, אבל הספר הזה אינו אחד מהם. אין בו כל כוונה לבאר והוא גם אינו ביוגרפיה.
סיפור חיים הוא קודם כול סיפור, וככזה הוא מנסה להיות תחליף למגע אישי עם אדם יוצא דופן, מורה רוחני משכמו ומעלה, אשר ליחו לא נס, ועד היום מצויים בינינו צעירים וצעירות השואבים ממנו השראה.
בספר זה חוברת גלילה רון פדר לעבודת תחקיר מאומצת ומרתקת מסע שחזור של חייו של מנהיג רוחני שלא רבים הפרטים הידועים על חייו עד הגיעו לארץ, מסע שהוא לא פחות ממשנה חיים עבורה:
גלילה התוודעה לא”ד גורדון באמצעות מתנדבי ‘השומר החדש’, אשר כמו קבוצות רבות נוספות, לומדים את משנתו. להפתעתה גילתה שכל מה שידעה עליו מפי השמועה אינו נכון. הוא לא היה “סוציאליסט” והוא מחה נגד חגיגות האחד במאי, הוא לא היה מאבות התנועה הקיבוצית, אלא שאף לקהילות המאפשרות מימוש עצמי של כל יחיד. הוא לא ייסד את “דת העבודה”, אלא התנגד למושג הזה שנקשר בשמו. הוא היה בעל תודעה יהודית חזקה וקשר עז לספרות ולמסורת היהודית. הספר העורג מלווה את א”ד גורדון מילדותו ועד יומו האחרון,והוא מצטרף לסיפורי החיים שכתבה גלילה רון–פדר-עמית, ביניהם: ‘בעוז ובהדר’ – סיפור חייו של מנחם בגין, ‘אומרים אהבה יש’ – סיפור חייו של חיים נחמן ביאליק ו’באור ובסתר’ – סיפור חייו של זאב ז’בוטינסקי.
“תֵּאַטְרוֹן הַיּלְָדִים” מאת שְׁלוֹמִית הַרְטְמָיֶיר
איורים: ענבל אבן
הוצאת רימונים
מיועד לילדים בכתות ב’-ד’.
תאטרון הילדים – מבוסס על סיפור אמתי והוא מנציח את עדותו של לאון הרטהיימר, ניצול שואה ואביה של המחברת, אודות תאטרון הילדים שהקים בילדותו, עם אחותו בפולין ערב פריצתה של מלחמת העולם השנייה. הספר מגולל מוטיבים מהמסורת של יהדות פולין, הווי חייהם בעיירה, את רגעי השמחה הפשוטים וחייהם התוססים של הילדים ואת הכאב שבהתמודדותם עם גילויים אנטישמיות – גזענות ובריונות. זאת, לצד נושאים אנושיים המועלים בחן: יוזמה אישית ותושייה, מנהיגות ואחריות, חברות ועבודת צוות, דמיון אישי ויצירתיות, תשוקה לחיים, לאמנות והגשמת חלום.
תֵּאַטְרוֹן הַיְּלָדִים הוא סיפור הרפתקה של לאון ובטקה, אח ואחות, בני שמונה ושש, שהקימו במרתף ביתם שבפולין, ביחד עם שלושה חברים בני גילם ובעזרת הדוד רפאל, תאטרון בובות מיוחד. בתאטרון שלהם לא חסר היה דבר, היו בובות גדולות וקטנות, תפאורה, מסך מווילון קטיפה אדום ומחזה מרתק, אליו עשו חזרות לקראת ההצגה שאליה הוזמנו ילדי הכיתה והשכונה.
ללאון ולבטקה וגם לחבריהם, הייתה ילדות מאושרת. אך זו נגדעה בסערה בשנת 1939 ערב מלחמת העולם השנייה. סיפורם מגולל את רגעי השמחה הפשוטים ואת הכאב שבהתמודדותם עם גילויים אנטישמיות – גזענות ובריונות. מעבר לכך זהו ספר שמעלה בחן נושאים אנושיים כמו: יוזמה אישית ותושייה, מנהיגות ואחריות, חברות, ועבודת צוות, דמיון אישי ויצירתיות, תשוקה לחיים ולאמנות והגשמת חלום.
זהו ספרה הראשון של שְׁלוֹמִית הַרְטְמָיֶיר, בתו של לאון (אריה) הרטמייר, ניצול שואה שהיה ממקימי תאטרון הילדים. לאון, הספיק בעודו בחיים לספר לבתו את סיפורו והיא העלתה אותו על הכתב. הוא נפטר בלילה שלאחר יום החתימה על הוצאת הספר ובתו הספיקה לספר לו שהספר מצא בית ויראה אור.
שלומית הרטמייר, ילידת חולון, היא כותבת ויוצרת לילדים ולמבוגרים, עובדת בעריכת פרסומים מדעיים ובספרנות. למדה ספרות ובלשנות ותעודת הוראה בשפות באוניברסיטת תל אביב, ולימודי תעודה בעריכת לשון באוניברסיטת בר-אילן.
144 עמודים * 78 ₪
“שברים נאספים לשירה: שירה ישראלית המתכתבת עם תפילות הימים הנוראים” עורך מרדכי דוד (מודי) כהן
הוצאת איתמר סדרה לשירה
שופרות / נעמה הנקין
לֹא בְּהַרְכָּנַת רֹאשׁ וְלֹא בִּכְפִיפַת גּוּף.
גֵּוִי זָקוּף וּמָתוּחַ שֶׁלֹּא לְהַחְמִיץ אֶת
הָרֶגַע הַהוּא כְּשֶׁהַשְּׁבָרִים נֶאֱסָפִים לִכְדֵי
תְּקִיעָה גְּדוֹלָה וּשְׁלֵמָה.
וַיְהִי קוֹל הַשּׁוֹפָר הוֹלֵךְ וְחָזֵק מְאוֹד,
וּבְיָד קַלָּה אֲנִי מְסִיטָה אֶת מַלְמָלַת הַמְּחִצָּה
שֶׁבֵּין חַדְרֵי לִבִּי.
(מתוך הטרילוגיה מלכויות – זכרונות – שופרות)
הימים הנוראים מאחדים כמעט את כל החברה הישראלית. רבים מבקשים להיות שותפים לחוויה היהודית הרואה בימים אלה ימים משמעותיים שיש בהם מטען רגשי המשליך על השנה כולה. חוויית הסליחות, שולחן החג, הניגונים הממלאים את הבית, מילות התפילה, השקט שברחובות, השופר, הצום, חוויית כל נדרי ונעילה.
חוויות הימים הנוראים הפכו זה כבר לחלק מהשיח הישראלי. הדבר בא לידי ביטוי במטבעות לשון, בשפה וגם בניגונים. כך למשל הביטוי “ימים נוראים” משמש לא פעם לתיאור רצף אירועים קשה, ומשמש במשמעויות שונות, רחבות בהרבה מן המשמעות המצומצמת המקורית. גם ביטויים אחרים כמו “וידוי”, “כפרה”, “חשבון נפש”, “אשמנו בגדנו”, “מי במים ומי באש”, “אבינו מלכנו” – כבר חרגו משמעותם המקורית והיו לבני בית בשפה העברית בשלל הקשרים. אפילו ביטויים מתקיעת השופר כמו “תרועה” או “שברים” נכנסו לעברית במשמעויות שונות.
בשירה הישראלית המודרנית ישנם מאות שירים המתכתבים עם חוויית הימים הנוראים, הסליחות, התפילות, התחדשות השנה וחשבון הנפש, ומחברים אותם לחווייה אישית פנימית או למציאות הישראלית.
השירה העברית מביאה איתה לחוויות החגים ולתפילה, כיווני מחשבה מרתקים וייחודיים. היא מרעננת ומאפשרת קריאות חדשות בתפילה ומפגש חדש עם חוויות החג. באמצעותה החיבור למסורת הופך לחי, קרוב ואפילו מסעיר.
השירה העברית מחברת בין העבר למציאות הישראלית והופכת את חוויית החג לאקטואלית-רלוונטית. היא לוקחת את מושגי החג ואת הלשון התפילה ומחברת אותם בדרכיה המרתקות למציאות חיינו: לזקן שנותר ללא פנסיה, לבחורה שמחפשת מקום לגור בו, לחיפוש אחר לוח שנה מיוחד, לכלי החג מאיקאה, להבאת בגדים למכבסה ולנסיעות לאומן ולהודו.
האסופה שלפניכם היא המשך לאסופה “הלילה הזה כולו שירה” – שירה ישראלית המתכתבת עם ההגדה וסיפור יציאת מצרים אשר זכתה להצלחה גדולה. כקודמתה, מנסה גם אסופה זו ליצור שיח משותף, דתי-חילוני, הפעם סביב הימים הנוראים. לכל שיר נלווית התייחסות קצרה, זווית קריאה אישית, כשהמטרה היא להנגיש את השירים לקהל הרחב ויחד עם זאת לתת ביטוי לנקודה אחת, מיוחדת, המצויה בשיר, לנסות להבהיר את הקשר המיוחד של השיר לימים הנוראים ובעיקר להעלות אפשרות לדיון משפחתי משמעותי ורלוונטי בעקבות השאלות שהשיר מעלה.
האסופה מתמקדת בשירים שנכתבו בישראל בארבעים השנים האחרונות. דהיינו בשירה הישראלית המודרנית. היא מכילה 70 שירים שנבחרו מתוך מאות. משוררים ותיקים וידועים לצד משוררים צעירים: יהודה עמיחי, חיים גורי, לאה גולדברג, זלדה, יאיר הורוביץ, אריה סיון, אברהם חלפי, ט. כרמי, ליאונרד כהן, טוביה ריבנר, אגי משעול, רוני סומק, אדמיאל קוסמן, רבקה מרים, אלמוג בהר, רפי ויכרט, אמיר אור, אלחנן ניר, סיון הר-שפי, אבישר הר-שפי, הרב מנחם פרומן, חמוטל בר-יוסף, מירון איזקסון, חוה פנחס-כהן, ארז ביטון, בכל סרלואי, ישי ריבו ועוד ועוד.
מאחורי היוזמה לאסופה זו עומד מרדכי (מודי) כהן, מורה ומדריך לספרות באזור ירושלים, מטעם משרד החינוך. בעל תואר שני בספרות ובהיסטוריה, מעביר סדנאות לכתיבה יוצרת. כהן צירף אליו 12 חברי מערכת, מורים בכירים לספרות ומשוררים, שהקדישו שעות רבות למיפוי השירים ולהחלטה מה מתאים להיכלל באסופה.
202 עמודים * 88 ₪ (60 ₪ במבצע)
[…] ספרים חדשים שיצאו השבוע […]