אם אתם מעוניינים שקורא בספרים ימשיך להתקיים, מוזמנים לתמוך בו כאן.


1) הספר המדובר של מישל אובמה יראה אור בנובמבר (אנגלית)

2) טא-נהסי קואטס יכתוב את סדרת יכתוב את הקומיקס הבא בסדרת קפטן אמריקה של מארוול (אנגלית)

3) [דרך מיכל שוסטר] ברברה הרשב היא המתרגמת הראשונה מעברית ומיידיש שזוכה בפרס פן/ראלף מנהיים היוקרתי לתרגום על מפעל חיים (אנגלית)

4) ספרים חדשים שיצאו השבוע (עברית)

5) סדרת ספרי הילדים “שקשוקה” מאת גליה עוז הופכת להצגה (עברית)

6) במדריד קראו רחוב על שמה של ממציאת ה”ספר האלקטרוני המכני” (אנגלית)

7) נטע גורביץ (לשעבר העורכת הראשית של ידיעות ספרים) כתבה כמה הערות על ספרות ועל הביקורות במוסף ספרים של הארץ (עברית)

8) עדו ניצן (מקור ראשון) כותב על הקווים המקבילים בין דמותה של תרצה אתר לתרצה מינץ, גיבורת “בדמי ימיה” של עגנון (עברית)

9) אוריאל קון יצא ביוזמה מו”לית חדשה של ספרי כיס (עברית)

10) נדב נוימן (טיימאווט) ראיין את דרור בורשטיין בעקבות ספרו החדש (עברית)

11) המתרגם תומר בן אהרון כותב הערה בבלוג שלו על ההתייחסות המעט בעייתית של אריק גלסנר לתרגום הספר “הירחים של יופיטר” של אליס מונרו בביקורת שהתפרסמה לא בשבוע שעבר ב-7 לילות (עברית)

12) הסופר חניף קוריישי (בודהה בפרברים) כותב על 18 החודשים האחרונים בהם צפה ברצף בכל סדרות המופת של הטלוויזיה (אנגלית)

13) בעקבות הספר של מישל אובמה, בוואיינט סקרו את הספרים שפרסמו נשות נשיאי ארצות הברית לאורך השנים (עברית)

14) סופר הפנטזייה טרי גודקיינד (“חרב האמת”) כתב בפייסבוק שהוא שונא את עטיפת הספר החדש שלו, וזה הרגיז את מעצב העטיפה (אנגלית)

15) מאמר בגרדיאן ששואל למה צריך כל כך הרבה פרסים ספרותיים (אנגלית)

16) יוני ליבנה (7 לילות) בראיון עם מיכל זמיר לכבוד ספרה החדש (עברית)

17) [דרך The typewriterדולי פרטון תרמה מאה מיליון ספרים לילדים במשך עשרים שנה (וידאו, אנגלית)

18) 20 מקרים שבהם סופרים התכחשו לסרט שנעשה על פי ספרם (אנגלית)

19) השאלון עם אירית חוסחאלק וטלי הרדאבל, מייסדות מגזין הילדים “חלבלובון” (עברית)

20) סדרת כתבות על אחורי הקלעים של תוכניות כתיבה יוקרתיות באמריקה (אנגלית)

21) על שירה במקסיקו סיטי (אנגלית)

22) ולסיום – השבוע לפני 116 שנים נולד ג’ון סטיינבק. הנה סרט דוקומנטרי על חייו (וידאו, אנגלית)