About ירין כץ

This author has not yet filled in any details.
So far ירין כץ has created 1794 blog entries.

כמה מילים על “תולדות היהודים” מאת עשהאל אבלמן (הוצאת כנרת זמורה דביר)

מאת |2020-06-08T11:35:41+02:0022 באוקטובר 2020|קטגוריות: עיון|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 8/6/20)   לפחות שלוש פעמים במהלך האזנה לספר "תולדות היהודים" מאת עשהאל אבלמן החלטתי לזנוח אותו; זה קרה בעיקר בשעות [...]

כמה מילים על “איילין” מאת אוטסה מושפג (מאנלית: ברוריה בן ברוך, הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-25T11:20:44+02:0018 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 25/5/20) כבר הזכרתי כאן בעבר את הבלוג המצוין ספרים באוטובוסים של שירי שפירא, שהוא אחד המקורות שאני משתמש בהם בבואי [...]

כמה מילים על “עפיפונים” מאת רומן גארי (מצרפתית אביטל ענבר, הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-24T12:23:15+02:0014 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 20/5/20) לאורך שנות הקריאה שלי תמיד הייתה בי חדווה להכיר את כתיבתם של סופרים וסופרות קלאסיים ו/או אהובים מאוד, ולשם [...]

כמה מילים על “קריאת ביניים – מדריך קצר לימי הביניים במערב” מאת אביעד קליינברג (הוצאת אוניברסיטת תל אביב)

מאת |2020-05-24T12:22:07+02:0010 באוקטובר 2020|קטגוריות: עיון|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 17/5/20)   כשהתחלתי ללמוד בחוג להיסטוריה באוניברסיטת תל אביב לפני משהו כמו 12-13 שנה, אחד השיעורים שלקחתי בסמסטר הראשון היה [...]

בקצרה על “כוחו של הכלב” מאת תומס סוואג’ (מאנגלית יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה-דביר)

מאת |2020-10-04T11:07:27+02:007 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 4/10/20) את "כוחו של הכלב" התחלתי לקרוא מיד אחרי שסיימתי את "קדמת עדן" של ג'ון סטיינבק שאהבתי מאוד, והסמיכות הזאת [...]

כמה מילים על “נוצות” מאת חיים באר (הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-24T12:20:39+02:005 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה מקור|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 10/5/20)       לפני כמה שנים טובות קראתי ספר של חיים באר בשם "לפני המקום" ולא התרשמתי ממנו מאוד [...]

כמה מילים על “מפגש עם חוליית הבריונים”, “מחלוקת המשיח” ו”דוקטור מריגולד”

מאת |2020-05-24T12:19:34+02:001 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/4/20)   מפגש עם חוליית הבריונים / ג'ניפר איגן (מאנגלית יואב כ"ץ, הוצאת עם עובד) אתחיל בכך שמדובר בספר מצוין [...]

כמה מילים על “בשולי הנוחות”, “היה זה הוא?” ו”Exit West”

מאת |2020-05-24T12:18:10+02:0024 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/3/20)    בשולי הנוחות / סייקה מורטה (מיפנית עינת קופר, הוצאת כתר) הגעתי לספר הזה עם ציפיות די גבוהות כי [...]

כמה מילים על “המפגש”, “אנרי דושמן וצלליו” ו”דוניא”

מאת |2020-05-24T12:17:00+02:0020 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 17/2/20)   שלושה ספרים שקראתי השבוע ולפחות לגבי שנים מהם הייתי אמביוולנטי, מה שמביא אותי לפעמים לפקפק בצורך לשתף את [...]

כמה מילים על “מאוס”, “24 שעות בחיי אישה” ו”האסופית”

מאת |2020-05-24T12:15:26+02:0016 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 3/2/20)   מאוס – סיפורו של ניצול. חלק I: אבא מדמם היסטוריה / ארט ספיגלמן (מאנגלית: יהודה ויזן, הוצאת מנגד) [...]

כמה מילים על “הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה”, “ג’ים הילד” ו”חייו המשונים של אלפרד נובס”

מאת |2020-05-24T11:34:19+02:0012 בספטמבר 2020|קטגוריות: עיון, פרוזה, פרוזה תרגום|

 (פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/1/20 )   הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה / ג'יילס מילטון (מאנגלית: סמדר ויוסי מילוא, הוצאת כתר). זה ספר שמורכב [...]

כמה מילים על “מגילת סן מיקלה”, “אנטארקטיקה” ו”מומיק”

מאת |2020-05-24T11:32:58+02:008 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/1/20) מגילת סן מיקלה / אכסל מונתה (תרגום: י.ל ברוך, הוצאת עם עובד) אני לא בדיוק זוכר מתי התחלתי לקרוא [...]

כמה מילים על הספרים “החורף בליסבון”, “פרנקנשטיין” ו”הלוויתן”

מאת |2020-05-24T11:32:03+02:004 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/12/19)   החורף בליסבון / אנטוניו מוניוס מולינה (מספרדית: טל ניצן, הוצאת עם עובד) זה הספר הראשון של מולינה שאני [...]

כמה מילים על הספרים “לבד בתיאטרון המוות”, “האיש ששתל עצים” ו”זיכרונותיו של חבר”

מאת |2020-05-24T11:30:42+02:0031 באוגוסט 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/12/19)   לבד בתיאטרון המוות / טרי הייז (מאנגלית: שמעון בוזגלו, הוצאת ספרי עליית הגג) פעם, לפני שפתחתי את הקבוצה [...]

כמה מילים על הספרים “האדון שנפל לים”, “הדרך לעין חרוד” ו”האי”

מאת |2020-05-24T11:29:24+02:0028 באוגוסט 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה מקור, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 18/11/19 ) אני לא נלהב לסכם התרשמויות מספרים בכמה משפטים כי יש משהו קצת שטחי וחסר כבוד בלהדביק לספר שורות [...]

כמה מילים על “בחיל ורעדה” מאת אמלי נותומב (הוצאת כנרת)

מאת |2020-05-24T11:28:23+02:0024 באוגוסט 2020|קטגוריות: כללי|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 11/11/19) אהבתי מאוד את הספר הזה. אמנם יש תחושה באיזשהו שלב שהוא מאבד גובה וקצת ממצה את עצמו, אבל בגלל [...]