לינקים ספרותיים לסוף השבוע – 3/5/2018

מאת | 2018-05-03T16:49:27+00:00 3 במאי 2018|קטגוריות: לינקים ספרותיים לסוף השבוע|0 תגובות

אם אתם מעוניינים שקורא בספרים ימשיך להתקיים, מוזמנים לתמוך בו כאן.


1) סמי ברדוגו, אהרן שבתאי ושהם סמיט זכו בפרס ביאליק (עברית)

2) עקיבא ביגמן (ישראל היום) פרסם שמירי רגב מתכוונת להשאיר על כנם את הסעיפים שנותרו מחוק הספרים המתייחסים לשטחי החלוקה בחנויות (ולטענתו זה יסייע להוצאת ידיעות ספרים) (עברית)

3) מסתבר ש“המניפסט הקומוניסטי” של קארל מרקס יצא בקרוב כרומן גרפי (תמונות, אנגלית)

4) מחבר ספרי עסקים טוען כי זהותו נגנבה כדי להלבין עשרות אלפי דולרים באמצעות הוצאות הספרים העצמית של אמזון (עברית)

5) בסקר על הספרים המשפיעים ביותר שנכתבו ע”י נשים הגיע הספר ” Why I’m No Longer Talking to White People About Race ” מאת רני אדו-לודג’ למקום הראשון (אנגלית)

6) ספרים חדשים שיצאו השבוע (עברית)

7) ספריית המגדל המסתורית שלי אוניברסיטת קיימברידג’ נפתחת לראשונה לציבור הרחב (אנגלית)

8) תביעה נגד מדינת מיסיסיפי ובית הכלא שלה, על שינוי במדיניות אספקת ספרים לאסירים (אנגלית)

9) ארגון זכויות האדם Pen America יצר ‘מדריך למשתמש’ עבור סופרים ועיתונאים שמלמד אותם כיצד להתמודד עם טרולים ומטרידנים שונים ברשת שפוגעים בחופש הביטוי שלהם (אנגלית)

10) העיבוד הבימתי של הספר “2666” מאת רוברטו בולניו ניתן עכשיו לצפיה בחינם באינטרנט (וידאו, אנגלית)

11) ורד טוהר (דבר ראשון) על ביוגרפיות שאנחנו קוראים ומה הן אומרות עלינו (עברית)

12) כתבה על הפריחה הספרותית והתרבותית של ישראלים שיוצרים בעברית בברלין (אנגלית)

13) שאלון המתרגמים: יעל ענבר על תרגום הספר “כשהתירס לוחש” מאת לורה רוּבּי (עברית)

14) “המוסך” מפרסמות תרגום של מיה קליין לשירים של המשורר העזתי מוסאב מוסטפה, ורשימה של קליין על ארגז ספרים שיועד לספריה בעזה (עברית)

15) [דרך שירי שפירא] קרן שפי פרסמה פוסט בבלוג שלה שמנסה לאפיין דרך המון פרמטרים איזה ספרים היא אוהבת ועל מה הייתה שמחה לקבל המלצות. היא מזמינה בסוף את הקוראים לספר על האהבות שלהם ולהמליץ לה על ספרים לפי הדברים שכתבה (עברית)

16) אלעד זרט (ידיעות אחרונות) ראיין את הסופר האיטלקי דומניקו סטרנונה שנטען כי הוא כותב יחד עם אשתו את הרומנים המיוחסים לאלנה פרנטה (עברית)

17) בבלוג של מכון גנזים פרסמו מכתב ששלח י.ד ברקוביץ’ ב-8.4.1924 לדניאל פרסקי ובשוליו הוסיף שלושה “עיקר שכחתי” שבשלישי מביניהם כתוב: “ביאליק גילח את שפמו!!! טלפן את הבשורה למערכת ‘הדואר’, ויכתבו על המאורע מאמר ראשי, או יקצו לו מחלקה מיוחדת. את שם המחלקה אפשר לקרוא כך: ‘סופרים ושפמים’.” (עברית)

18) טור קבוע באתר Electric Literature מתייחס בכל פעם לספר לא-גמור אחר של סופר נודע, והשבוע: פלובר (אנגלית)

19) סיפורים מן הפרובינציה: בעלי חנות הספרים “מילתא” ממליצים על ספריהם של גאל פיי ופטר וולבן (עברית)

20) מבקר בספריה במסצ’וסטס החזיר ספר ששאל בליווי פתק שמודיע כי בעמוד 51 מישהו חתך את אחת המילים, וכעת אנשי הספריה מחפשים אחרי החתיכה החסרה. המילה שנחתכה, אגב, היה “Excellent” (אנגלית)

21) הסופרת סלסט אינג כותבת על חשיבות חנויות הספרים העצמאיות (אנגלית)

22) עידו פלד (המוסך) במאמר על ירושה, התבגרות ובחירה בסדרת ספרי הארי פוטר (עברית)

23) 14 סופרים בוחרים את הסיפור הקצר האהוב עליהם (אנגלית)

24) כתבה גדולה על שלוש נשים שחורות שמנסות לשנות את הספרות הרומנטית ואת הנחות היסוד שלה מבפנים (שלושתן עובדות בתחום המו”לות) (אנגלית)

25) סקיצות מוקדמות של פו הדוב (תמונות, אנגלית)

26) 50 דמויות הסופרים הטובות ביותר בספרות ובקולנוע (אנגלית)

27) 10 מתרגמים מרחבי העולם (אין מתרגמים מעברית) מנסים לענות על השאלה מהו תרגום טוב (אנגלית)

28) ספריה שנהרסה במוסול, עיראק, מוקמת מחדש באנגליה (אנגלית)

29) המשורר והמתרגם דורי מנור מסביר בפייסבוק שלו על מקור המילה סאטירה (עברית)

30) השאלון עם עמנואלה ברש רובינשטיין, מחברת הספר “לידה” (עברית)

31) ולסיום – חוצה ישראל עם המשורר אלי אליהו (וידאו, עברית)

השאירו תגובה