כמה מילים על “דפוק וזרוק בפריז ובלונדון” מאת ג’ורג’ אורוול (הוצאת כנרת)

מאת |2020-05-23T11:38:41+03:001 ביולי 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 5/8/19)   אני לא בטוח מה היו הציפיות שלי מהספר הזה לפני שהתחלתי לקרוא בו, אבל אני לא חושב שהוא [...]

כמה מילים על “בדם קר” מאת טרומן קפוטה (הוצאת כתר)

מאת |2020-05-23T11:22:34+03:0024 ביוני 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 13/7/19)   הספר הזה שוכב אצלי על המדף כבר שנים, ואיכשהו לא הצלחתי להביא את עצמי להוריד אותו משם עד [...]

כמה מילים על “רביעיית רונזדורף” מאת נתן שחם (הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-23T11:22:25+03:0020 ביוני 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה מקור, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/7/19)   כמו שסיפרתי פה בשבוע שעבר, הספר השני בפרוייקט המתחדש שלי לקריאת ספרות עברית עטורת שבחים, הוא רביעיית רוזנדורף [...]

כמה מילים על “האישה בלבן” מאת וילקי קולינס (הוצאת אחוזת בית)

מאת |2020-05-23T11:21:53+03:008 ביוני 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 20/6/19)   סיימתי אתמול את "האישה בלבן" ואני לא לגמרי מצליח לנסח לעצמי מה אני חושב על הספר, כי הוא [...]

כמה מילים על “שלושה סיפורים” מאת גוסטב פלובר (הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-23T10:59:01+03:0026 במאי 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 8/6/19)    למה אני נהנה מספרים שאני לא נהנה מהם? אני יודע שהכותרת מעט מבלבלת, ובכל זאת רציתי להתייחס לתופעה [...]

כמה מילים על “נשים קטנות” מאת לואיזה מיי אלקוט

מאת |2020-05-21T11:35:41+03:0022 במאי 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן, קלאסיקות ילדים|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/5/19)   את "נשים קטנות" קניתי מזמן ואמרתי לעצמי שמתישהו אקרא אותו, אבל רק בעקבות הקבוצה הזאת, ואולי ספציפית בגלל [...]

כמה מילים על “פראני וזואי” מאת ג’.ד סלינג’ר (הוצאת כתר)

מאת |2018-07-29T19:51:04+03:0029 ביולי 2018|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

בשבוע שעבר פרסמתי בפייסבוק האישי שלי תמונה של הספר "פראני וזואי" וכתבתי שאני נמצא בעמוד 92 מתוך 167, ומוצא שאין לי כל כך חשק להמשיך לקרוא. זה היה מעין "צילום [...]

קלאסיקות במבחן הזמן: “הרוזן ממונטה כריסטו” מאת אלכסנדר דיומא (הוצאת כתר)

מאת |2018-02-17T17:53:18+03:0017 בפברואר 2018|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

על פי ויקפדיה, נוסטלגיה היא "מונח שמשמעותו געגועים והתרפקות על העבר, על פי רוב תוך אידיאליזציה שלו". העניין הוא שההגדרה הזו לא מציינת אם ההתפרקות היא על עבר שהאדם עצמו [...]

ביקורת: “פרנסואה העזובי” מאת ז’ורז’ סאנד (הוצאות עם עובד ומרכז הספר והספריות)

מאת |2017-12-12T19:05:31+03:0012 בדצמבר 2017|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|Tags: , |

כוחו של הקשר את העותק של "פרנסואה העזובי" רכשתי לפני כמה שנים ביד שניה, וכהרגלי בקודש הנחתי אותו על המדף להתיישנות וספיגת הארומה מחבריו למדף. כשיצאה בשנה שעברה המהדורה המחודשת [...]

קלאסיקות במבחן הזמן: ג’יין אייר מאת שרלוט ברונטה

מאת |2017-06-22T02:37:51+03:0022 ביוני 2017|קטגוריות: קלאסיקות במבחן הזמן|

במסגרת הנסיון (והתאווה) שלי להכיר קלאסיקות ספרותיות, שמתי לי למטרה לקרוא את שלושת הקלאסיקות הבולטות של סופרות בריטיות בנות המאה ה-19 – "גאווה ודעה קדומה" מאת ג'יין אוסטן, "אנקת גבהים" [...]

כתבה לרגל 50 שנה ל-“מאה שנים של בדידות” מאת גבריאל גרסיה מארקס

מאת |2017-05-04T18:54:55+03:004 במאי 2017|קטגוריות: קלאסיקות במבחן הזמן|

שלום לכולם, היום פורסמה בוואלה כתבה שהכנתי לרגל יובל ל"מאה שנים של בדידות". מוזמנים בלינק הבא: http://e.walla.co.il/item/3061863  

קלאסיקות במבחן הזמן: על “ענבי זעם” מאת ג’ון סטיינבק (הוצאת זמורה ביתן)

מאת |2017-01-18T14:52:05+03:0018 בינואר 2017|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

אפתח בסיפור מביך עד מביש שיסביר למה רציתי (ובו-זמנית לא רציתי) לקרוא את "ענבי זעם". לפני כ-12 שנים השתחררתי מהצבא ועבדתי במשך שנה בצומת ספרים. סיפרתי פה בעבר שהתחלתי לקרוא [...]

כמה מילים על “סיפורים אוקראיניים” מאת ניקולאי גוגול (הוצאת עם עובד)

מאת |2016-11-16T19:44:55+03:0016 בנובמבר 2016|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

תמיד כששואלים אותי מה הספר האהוב עלי, אני עונה מיד ובלי היסוס "סיפורי פטרבורגיים" של גוגול. אמנם אני לא זוכר יותר מדי ממהלך העלילות שהופיעו בספר, אבל אני זוכר בבירור [...]

קלאסיקות במבחן הזמן: “הרוח בערבי הנחל” מאת קנת גרהם

מאת |2016-10-25T18:52:02+03:0025 באוקטובר 2016|קטגוריות: ילדים ונוער, פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

לפני כשבועיים פרסמתי ב"חיי מדף" (הטור השבועי שלי בוואלה) אייטם אודות סוחר ספרים שנרצח בנסיון לגנוב ממנו עותק מהמדורה הראשונה של "הרוח בערבי הנחל" מאת קנת גרהם. אפשר להגיד שראיתי [...]

קלאסיקות במבחן הזמן: “אבא גוריו” מאת הונורה דה בלזאק

מאת |2016-10-05T18:58:08+03:005 באוקטובר 2016|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

בתיכון שבו למדתי לא לימדו את "אבא גוריו" של בלזאק לבגרות, ויצא שהתוודעתי לעצם קיומו רק בתקופה מאוחרת יותר בחיי. מעשה שהיה כך היה: כשהתחלתי ללמוד היסטוריה באוניברסיטה, אחת מחובות [...]

כמה מילים על “האריה, המכשפה וארון” הבגדים (נרניה) מאת ק”ס לואיס

מאת |2016-08-24T19:49:02+03:0024 באוגוסט 2016|קטגוריות: ילדים ונוער, פנטזיה ומדע בדיוני, קלאסיקות במבחן הזמן|

לצד פרוייקט "רבי המכר" שהתחלתי לאחרונה, אני ממשיך בפרוייקט ישן יותר שלי שאפשר להגדיר אותו כקריאת "קלאסיקות לילדים שלא קראתי בתור ילד". במסגרת הפרוייקט הצדדי הזה, הגעתי הפעם לספר הראשון [...]