בקצרה על “קדמת עדן” מאת ג’ון סטיינבק

מאת |2020-09-13T12:40:58+02:001 בדצמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 13/9/20) את "קדמת עדן" רציתי לקרוא מזמן (גם כי הוא ספר ידוע וחשוב וגם כי קיבלתי עליו המלצה חמה מידידה), [...]

בקצרה על “חתן הולך על ארבע” מאת טוואדה יוקו (מיפנית מיכל דליות בול, הוצאת אסיה)

מאת |2020-08-30T11:29:34+02:0028 בנובמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/8/20) סיימתי לקרוא את הספר הזה כבר לפני כמה שבועות, אבל לא הגעתי לכתוב עליו, ועכשיו כשהתיישבתי לכתוב אני שם [...]

כמה מילים על “ארוחת הערב” מאת הרמן קוך (מהולנדית ענבל זילברשטיין, הוצאת עברית)

מאת |2020-08-23T10:28:58+02:0024 בנובמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 23/8/20) קניתי את "ארוחת הערב" של הרמן קוך לפני כמה חודשים, אחרי ששמו שוב עלה בקבוצה באיזשהו הקשר, אבל למעשה [...]

כמה מילים על “תחנה אחת עשרה” מאת אמלי סנט ג’ון מנדל

מאת |2020-08-16T11:42:21+02:0020 בנובמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/8/20)   את "תחנה אחת עשרה" יש לי בבית מאז שיצא ב-2017, אבל לא הצלחתי להביא את עצמי לגשת אליו [...]

כמה מילים על “המטופלת השקטה” מאת אלכס מיכאלידס (מאנגלית רחל פן, הוצאת פן)

מאת |2020-08-09T14:37:48+02:0016 בנובמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, רבי מכר|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/8/20) לפעמים אדם מוצא את עצמו קורא ספרים שלא התכוון לקרוא. כך קרה לי עם "המטופלת השקטה", שהפך ללהיט גדול [...]

כמה מילים על “אנשים נורמלים” מאת סאלי רוני

מאת |2020-07-26T11:03:53+02:0012 בנובמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 26/7/20) כתבתי השבוע לגבי "שלוש" של דרור משעני שניגשתי אליו בלי חשק מיוחד ועם ציפיות נמוכות, ואותו דבר קרה לי [...]

כמה מילים על “הסוד” מאת אנה אנקוויסט (מהולנדית: רן הכהן, הוצאת הספריה החדשה)

מאת |2020-07-06T17:48:48+02:0030 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/7/20) את הספר הזה קניתי בעקבות המלצות כלשהן בקבוצה. ליתר דיוק – מזמן רציתי לקרוא משהו של אנה אנקוויסט, וכשמישהו [...]

כמה מילים על “הטרילוגיה הניו יורקית” מאת פול אוסטר

מאת |2020-06-29T17:28:33+02:0026 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 29/6/20) הרבה פעמים כשאני כותב כאן על ספרים שהאזנתי להם באודיו, אני מקבל תגובות בסגנון "זה ספר שאי אפשר להאזין [...]

כמה מילים על “איילין” מאת אוטסה מושפג (מאנלית: ברוריה בן ברוך, הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-25T11:20:44+02:0018 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 25/5/20) כבר הזכרתי כאן בעבר את הבלוג המצוין ספרים באוטובוסים של שירי שפירא, שהוא אחד המקורות שאני משתמש בהם בבואי [...]

כמה מילים על “עפיפונים” מאת רומן גארי (מצרפתית אביטל ענבר, הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-24T12:23:15+02:0014 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 20/5/20) לאורך שנות הקריאה שלי תמיד הייתה בי חדווה להכיר את כתיבתם של סופרים וסופרות קלאסיים ו/או אהובים מאוד, ולשם [...]

בקצרה על “כוחו של הכלב” מאת תומס סוואג’ (מאנגלית יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה-דביר)

מאת |2020-10-04T11:07:27+02:007 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 4/10/20) את "כוחו של הכלב" התחלתי לקרוא מיד אחרי שסיימתי את "קדמת עדן" של ג'ון סטיינבק שאהבתי מאוד, והסמיכות הזאת [...]

כמה מילים על “מפגש עם חוליית הבריונים”, “מחלוקת המשיח” ו”דוקטור מריגולד”

מאת |2020-05-24T12:19:34+02:001 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/4/20)   מפגש עם חוליית הבריונים / ג'ניפר איגן (מאנגלית יואב כ"ץ, הוצאת עם עובד) אתחיל בכך שמדובר בספר מצוין [...]

כמה מילים על “בשולי הנוחות”, “היה זה הוא?” ו”Exit West”

מאת |2020-05-24T12:18:10+02:0024 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/3/20)    בשולי הנוחות / סייקה מורטה (מיפנית עינת קופר, הוצאת כתר) הגעתי לספר הזה עם ציפיות די גבוהות כי [...]

כמה מילים על “המפגש”, “אנרי דושמן וצלליו” ו”דוניא”

מאת |2020-05-24T12:17:00+02:0020 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 17/2/20)   שלושה ספרים שקראתי השבוע ולפחות לגבי שנים מהם הייתי אמביוולנטי, מה שמביא אותי לפעמים לפקפק בצורך לשתף את [...]

כמה מילים על “מאוס”, “24 שעות בחיי אישה” ו”האסופית”

מאת |2020-05-24T12:15:26+02:0016 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 3/2/20)   מאוס – סיפורו של ניצול. חלק I: אבא מדמם היסטוריה / ארט ספיגלמן (מאנגלית: יהודה ויזן, הוצאת מנגד) [...]

כמה מילים על “הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה”, “ג’ים הילד” ו”חייו המשונים של אלפרד נובס”

מאת |2020-05-24T11:34:19+02:0012 בספטמבר 2020|קטגוריות: עיון, פרוזה, פרוזה תרגום|

 (פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/1/20 )   הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה / ג'יילס מילטון (מאנגלית: סמדר ויוסי מילוא, הוצאת כתר). זה ספר שמורכב [...]