תרגום לעברית: שי סנדיק

 

1) מהו הספר האהוב עליך?

אוי, זו בחירה בלתי אפשרית! אם אקלע לאי בודד ואאלץ לבחור ספר אחד בלבד שבו אוכל לקרוא שוב ושוב, אבחר בספר The Greengage Summer מאת מרגרט רומר גודן, כי הוא מצחיק ומלא חיים.

Godden-book-image

 

2) מהו ספר הילדים האהוב עליך?

The Lion in the Meadow מאת מרגרט מייהי. קראתי אותו שוב ושוב עם אמי כשהייתי בת שלוש או ארבע ואני זוכרת שקיבלתי אריה מפוחלץ גדול לחג המולד בגלל האובססיה שלי אליו. הספר עוסק באמינות ובדמיון לעומת מציאות – נושא שמעניין אותי גם כיום!

3485704778_698ae775bc

3) מהו הספר האחרון שקראת?

Man at the Helm מאת נינה סטיבי והוא היה מצחיק כל כך שהרגזתי את החבר שלי (ואת כל מי שישב לידי בתחבורה הציבורית) כשלא הפסקתי לצחוק בקול רם.

man_at_the_helm

4) איזה ספר גרם לך לתהות “על מה המהומה”?

זאת שאלה קשה. אני קצת מרגישה ככה לגבי “אנקת גבהים” של אמילי ברונטה. הדמויות דוחות בעיניי כל כך שאני לא מבינה למה אנשים רבים כל כך סבורים שמדובר בספרות משכמה ומעלה.

אנקת גבהים - החדש

5) איזה ספר לא זכה להערכה הראויה לו לדעתך?

כל הספרים שכתבה ברברה פים, היא ראויה להכרה רחבה יותר. פיליפ לרקין השווה אותה לג’יין אוסטן (ואף אמר שהוא היה מעדיף לקרוא ספר חדש של ברברה פים מאשר ספר חדש של אוסטן), היצירות שלה עמוקות, משעשעות ושוברות לב, אבל גם עדינות מאוד.

pile_of_pym

6) מי הסופר/ת האהוב/ה עליך?

פנלופי פיצג’ראלד. הספרים והסיפורים שלה חדורים הומור שנון, פרטים מרתקים, רגעים שלא מהעולם הזה והכתיבה תמיד מפתיעה (גם כשאתה קורא שוב את אותו ספר).

quote-if-they-don-t-depend-on-true-evidence-scientists-are-no-better-than-gossips-penelope-fitzgerald-62549

7) ספר שנתן לך השראה?

“רשימות קסנדרה” מאת דודי סמית. בזכותו רציתי להיות סופרת – גם כמו קסנדרה מורטמיין, ש”כותבת בישיבה בתוך כיור המטבח” וגם כמו אביה הגאון המעונה שמסתתר בבית השער של הטירה.

רשימות קסנדרה

8) ספר עיון מומלץ? 

“דיבס, הילד המחפש את זהותו”. מחקר מרתק בפסיכולוגיית ילדים משנות השישים של המאה הקודמת שכתוב כמעט כמו רומן בלשי – הקורא מתוודע לדפוסי התנהגות של ילד קטן, דיבס, באותו אופן שספר מתח מציג בפניך רמזים לתעלומה.

35-226a3

 

***

 

אמה הילי כתבה את הסיפור הראשון שלה בגיל ארבע וכבר בגיל שמונה הודיעה למורים שלה שהיא עתידה להיות סופרת. היא גדלה בלונדון וסיימה תואר שני בכתיבה יוצרת באוניברסיטת איסט אנגליה.

בימים אלה רואה אור בעברית ספרה “אליזבת איננה” בהוצאת “סנדיק ספרים” ובתרגומו של שי סנדיק.

לעמוד הספר בהוצאת סנדיק לחצו כאן

ב-5.5 תגיע אמה הילי לישראל. כל הפרטים על האירוע כאן

עוד על הספר:

אליזבת איננה

מאת אמה הילי

תרגם מאנגלית: שי סנדיק

*

272 עמ’. פברואר 2015

זוכה פרס הקוסטה היוקרתי לרומן הביכורים הטוב ביותר לשנת 2014

נמנה ברשימת הספרים הטובים ביותר לשנת 2014 של הוול סטריט ג’ורנל, האינדיפנדנט והגרדיאן

חרדתה של מוד לשלומה של חברתה אליזבת הולכת וגוברת, אך איש אינו מתייחס לכך ברצינות – לא בתה המתוסכלת, לא המטפלות, לא המשטרה ובמיוחד לא בנה ההפכפך של אליזבת – כי מוד סובלת מדמנציה. אבל גם כאשר זיכרונה בוגד בה והיא נעשית תלויה יותר ויותר בפתקים אינספור שהיא משאירה לעצמה בכיסים וברחבי הבית, מוד אינה שוכחת את חברתה הטובה ביותר. מוד, החמושה בלא יותר מתחושה עזה שאליזבת זקוקה לעזרתה, גומרת אומר לגלות את האמת ויהי מה.

בשעה שהאובססיה הזאת ממלאת את ההווה המתפוגג במהירות של מוד, הרמזים מוליכים אותה עמוק אל תוך עברה, אל פרשה בלתי פתורה אחרת: פרשת היעלמותה של אחותה האהובה סוקי זמן קצר לאחר מלחמת העולם השנייה. בעוד זיכרונות הטרגדיה שקרתה לפני יותר מחמישים שנה קורמים עור וגידים, החיפוש של מוד אחר אליזבת תופס תנופה חסרת מעצורים. במי תוכל לתת אמון? האם תוכל לבטוח בעצמה?  

אליזבת איננה הוא רומן ביכורים מבריק ומותח של הסופרת האנגלייה אמה הילי, והוא מזכיר לכולנו עד כמה אנו תלויים בחסדיו של הזיכרון. זהו ספר שנון, עתיר חמלה ומעורר מחשבה שלא ניתן להניחו מהיד ושקשה לשכוח אותו גם זמן רב לאחר הקריאה.

 

11082931_10205562615201177_1357486812_n

 

 

 


ותזכורת: בואו לתמוך ב”קורא בספרים” תמורת דולר אחד בחודש כדי לאפשר את המשך פעילותו. אפשר לעשות זאת כאן