ספרות ברשת: יום השואה; מלגות של הספריה הלאומית לסופרים צעירים; פסטיבל המשוררים במטולה; כתב עת חדש בעברית; מיתוסים ועמיתות על עריכת ספרים; דני קרמן על אפרים קישון; ראיונות עם מיץ’ אלבוים, בעז יניב ונעמי שיהאב נאי; אבולוציה מתכנסת של גיבורי-על ועוד

1) ביום השואה אספתי לינקים רבים בעמוד הפייסבוק של הבלוג. אין טעם שאפרסם אותם שוב, אבל מי שמתעניין בנושא יכול להציץ כאן.

2) ועוד לינק שפרסמתי בבלוג אבל הוא מספיק חשוב כדי לפרסם גם פה – הספריה הלאומית הכריזה על מלגות לסופרים מתחילים (עברית)

3) פסטיבל משוררים במטולה יעמוד בסימן “בחינה של רב־לשוניות בשירה העברית החדשה” (עברית)

4) כתב עת חדש ומסקרן בשם אלכסון, בעריכת דב אלפון (עברית)

5) 7 מיתוסים קטלניים ו3 אמיתות מעוררות השראה על עריכת ספרים (אנגלית)

6) דני קרמן בבלוג שלו על אפרים קישון (עברית)

7) איך לפתח כל רעיון לכדי סיפור גדול (אנגלית)

8) פניה מטעם עולם השירה אל שר החינוך החדש, הרב שי פירון, להכריז על “השירה הישראלית” כנושא שנת החינוך התשע”ד (עברית)

 

9) ראיון של יותם שווימר (וואיינט) עם הסופר מיץ’ אלבויים (עברית)

 

10) 25 הציטוטים הגדולים ביותר על כתיבה (אנגלית)

 

11) האם אפשר להרוויח מספרים אלקטרוניים? (אנגלית)

12) גליון חדש של החוטם – כתב עת לשירה (עברית)

13) ראיון עם בעז יניב על ספרו “הפרת סדר”, באתר ‘במחשבה שניה’ (עברית)

14) על אבולוציה מתכנסת של גיבורי-על (עברית)

15) אפרת מישורי כתבה את השיר “מתחילים מעצמם” ומזמינה אתכם במסגרת פרויקט “עונות: מסע כתיבה שיתופי” לכתוב לו שיר המשך (עברית)

16) הספר ג’ונתן סטריינג ומר נורל יהפוך למיני סדרה של הבי.בי.סי (אנגלית)

17)  המוזיקאים האהובים על הסופרים האהובים עליכם (אנגלית)

18) רשימת המועמדים לפרס הספר המתורגם הטוב ביותר (אנגלית)

 

19) השחקן ג’יימס פרנקו מספר על הספרים בחייו בשני חלקים (אנגלית)

20) הסופרת נעמי שיהאב נאי בראיון ליותם שווימר (וואיינט) לכבוד ספרה החדשה (עברית)

21) למה אנחנו שופטים ומפלים ז’אנרים ספרותיים שלמים בלי להכיר אותם כראוי? (אנגלית)

22) 21 ספרים שעוסקים בנשים ונכתבו על ידן, שכל גבר צריך להכיר (אנגלית)

23) איגלואים בנויים מספרים (אנגלית)

24) האם מזג אוויר גרוע טוב לספרות? (אנגלית)

25) ספר חדש של הרוקי מורקמי יצא לחנויות ביפן (עברית)

26) לסיום – אתמול יגאל סרנה שיתף בפייסבוק שלו שיר שמקריא הסופר ג’ק קרואק. החלטתי לשתף גם אני:

השאירו תגובה