כמה מילים על “שירת סרטני הנהר” מאת דליה אוונס (מאנגלית שאול לוין, הוצאת כנרת זמורה דביר)

מאת |2021-09-20T10:40:08+03:0020 בספטמבר 2021|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, רבי מכר|

לפני כמה שנים החלטתי לנסות ולקרוא מדי פעם רבי מכר גדולים כמעין השתלמות מקצועית, מתוך מטרה לנסות ולחדד את החושים המסחריים המעט קהים שלי וגם מתוך סקרנות שקיימת בי תמיד [...]

כמה מילים על “המטופלת השקטה” מאת אלכס מיכאלידס (מאנגלית רחל פן, הוצאת פן)

מאת |2020-08-09T14:37:48+03:0016 בנובמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, רבי מכר|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/8/20) לפעמים אדם מוצא את עצמו קורא ספרים שלא התכוון לקרוא. כך קרה לי עם "המטופלת השקטה", שהפך ללהיט גדול [...]

רבי-מכר: על “צלה של הרוח” מאת קרלוס רואיס סאפון (הוצאת כנרת זמורה-ביתן)

מאת |2016-11-30T19:46:39+02:0030 בנובמבר 2016|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, רבי מכר|

כשסיימתי את השירות הצבאי, לפני יותר מעשר שנים, עבדתי במשך שנה בצומת ספרים. לאורך השנה הזו נתקלתי במספר כותרים שנקנו שוב ושוב, כמעט בכל יום, וכבר לא הייתי מסוגל להסתכל [...]

רבי-מכר: על “הזקן בן המאה שיצא מהחלון ונעלם” מאת יונס יונסון (הוצאת כתר)

מאת |2016-08-16T20:40:33+03:0016 באוגוסט 2016|קטגוריות: רבי מכר|

מי שעוקב אחרי "קורא בספרים" ודאי שם לב שאני כמעט ולא כותב על רבי-מכר, לאו דווקא מתוך אידאולוגיה מעמיקה, אלא בעיקר בגלל שסוג הספרים שאני מתעניין בהם מתקשים להגיע לרשימות [...]

רבי-מכר: על “הבחורה על הרכבת” מאת פולה הוקינס (הוצאת כתר)

מאת |2016-06-28T20:16:39+03:0028 ביוני 2016|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, רבי מכר|

מי שעוקב אחרי "קורא בספרים" ודאי שם לב שאני כמעט ולא כותב על רבי-מכר, לאו דווקא מתוך אידאולוגיה מעמיקה, אלא בעיקר בגלל שסוג הספרים שאני מתעניין בהם מתקשים להגיע לרשימות [...]