פוסט אורח: עמית שביט כותבת על השינויים בשמותיהם של ספרים במסגרת תרגומם לעברית

מאת |2014-12-30T19:03:27+02:0030 בדצמבר 2014|קטגוריות: מאמרים ספרותיים|Tags: , |

מטמורפוזה ספרותית; צמר שהפך למעלית, מר דאלדרי שבחייו השניים הפך לאליס   כשכתבתי על "דורה ברודר" של פטריק מודיאנו בבלוג שלי, התייחסתי לשינוי שעבר הכותר בתרגום; אך הוא אינו הדוגמה [...]