כמה מילים על “מוות בחוג לספרות” מאת בתיה גור (הוצאת כתר)

מאת |2020-07-13T15:13:54+02:004 בנובמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה מקור|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/7/20) קניתי את הספר הזה ביד שנייה בתחילת ימי הקורונה ולא הספקתי להגיע אליו, ואז פתאום הוא עלה לאחרונה לאייקאסט [...]

כמה מילים על “הסוד” מאת אנה אנקוויסט (מהולנדית: רן הכהן, הוצאת הספריה החדשה)

מאת |2020-07-06T17:48:48+02:0030 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/7/20) את הספר הזה קניתי בעקבות המלצות כלשהן בקבוצה. ליתר דיוק – מזמן רציתי לקרוא משהו של אנה אנקוויסט, וכשמישהו [...]

כמה מילים על “הטרילוגיה הניו יורקית” מאת פול אוסטר

מאת |2020-06-29T17:28:33+02:0026 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 29/6/20) הרבה פעמים כשאני כותב כאן על ספרים שהאזנתי להם באודיו, אני מקבל תגובות בסגנון "זה ספר שאי אפשר להאזין [...]

כמה מילים על “איילין” מאת אוטסה מושפג (מאנלית: ברוריה בן ברוך, הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-25T11:20:44+02:0018 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 25/5/20) כבר הזכרתי כאן בעבר את הבלוג המצוין ספרים באוטובוסים של שירי שפירא, שהוא אחד המקורות שאני משתמש בהם בבואי [...]

כמה מילים על “עפיפונים” מאת רומן גארי (מצרפתית אביטל ענבר, הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-24T12:23:15+02:0014 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום, קלאסיקות במבחן הזמן|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 20/5/20) לאורך שנות הקריאה שלי תמיד הייתה בי חדווה להכיר את כתיבתם של סופרים וסופרות קלאסיים ו/או אהובים מאוד, ולשם [...]

בקצרה על “כוחו של הכלב” מאת תומס סוואג’ (מאנגלית יעל אכמון, הוצאת כנרת זמורה-דביר)

מאת |2020-10-04T11:07:27+02:007 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 4/10/20) את "כוחו של הכלב" התחלתי לקרוא מיד אחרי שסיימתי את "קדמת עדן" של ג'ון סטיינבק שאהבתי מאוד, והסמיכות הזאת [...]

כמה מילים על “נוצות” מאת חיים באר (הוצאת עם עובד)

מאת |2020-05-24T12:20:39+02:005 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה מקור|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 10/5/20)       לפני כמה שנים טובות קראתי ספר של חיים באר בשם "לפני המקום" ולא התרשמתי ממנו מאוד [...]

כמה מילים על “מפגש עם חוליית הבריונים”, “מחלוקת המשיח” ו”דוקטור מריגולד”

מאת |2020-05-24T12:19:34+02:001 באוקטובר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 6/4/20)   מפגש עם חוליית הבריונים / ג'ניפר איגן (מאנגלית יואב כ"ץ, הוצאת עם עובד) אתחיל בכך שמדובר בספר מצוין [...]

כמה מילים על “בשולי הנוחות”, “היה זה הוא?” ו”Exit West”

מאת |2020-05-24T12:18:10+02:0024 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/3/20)    בשולי הנוחות / סייקה מורטה (מיפנית עינת קופר, הוצאת כתר) הגעתי לספר הזה עם ציפיות די גבוהות כי [...]

כמה מילים על “המפגש”, “אנרי דושמן וצלליו” ו”דוניא”

מאת |2020-05-24T12:17:00+02:0020 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 17/2/20)   שלושה ספרים שקראתי השבוע ולפחות לגבי שנים מהם הייתי אמביוולנטי, מה שמביא אותי לפעמים לפקפק בצורך לשתף את [...]

כמה מילים על “מאוס”, “24 שעות בחיי אישה” ו”האסופית”

מאת |2020-05-24T12:15:26+02:0016 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 3/2/20)   מאוס – סיפורו של ניצול. חלק I: אבא מדמם היסטוריה / ארט ספיגלמן (מאנגלית: יהודה ויזן, הוצאת מנגד) [...]

כמה מילים על “הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה”, “ג’ים הילד” ו”חייו המשונים של אלפרד נובס”

מאת |2020-05-24T11:34:19+02:0012 בספטמבר 2020|קטגוריות: עיון, פרוזה, פרוזה תרגום|

 (פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/1/20 )   הערות שוליים מרתקות מן ההיסטוריה / ג'יילס מילטון (מאנגלית: סמדר ויוסי מילוא, הוצאת כתר). זה ספר שמורכב [...]

כמה מילים על “מגילת סן מיקלה”, “אנטארקטיקה” ו”מומיק”

מאת |2020-05-24T11:32:58+02:008 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 16/1/20) מגילת סן מיקלה / אכסל מונתה (תרגום: י.ל ברוך, הוצאת עם עובד) אני לא בדיוק זוכר מתי התחלתי לקרוא [...]

כמה מילים על הספרים “החורף בליסבון”, “פרנקנשטיין” ו”הלוויתן”

מאת |2020-05-24T11:32:03+02:004 בספטמבר 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 30/12/19)   החורף בליסבון / אנטוניו מוניוס מולינה (מספרדית: טל ניצן, הוצאת עם עובד) זה הספר הראשון של מולינה שאני [...]

כמה מילים על הספרים “לבד בתיאטרון המוות”, “האיש ששתל עצים” ו”זיכרונותיו של חבר”

מאת |2020-05-24T11:30:42+02:0031 באוגוסט 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 9/12/19)   לבד בתיאטרון המוות / טרי הייז (מאנגלית: שמעון בוזגלו, הוצאת ספרי עליית הגג) פעם, לפני שפתחתי את הקבוצה [...]

כמה מילים על הספרים “האדון שנפל לים”, “הדרך לעין חרוד” ו”האי”

מאת |2020-05-24T11:29:24+02:0028 באוגוסט 2020|קטגוריות: פרוזה, פרוזה מקור, פרוזה תרגום|

(פורסם לראשונה בקבוצת הפייסבוק "מועדון הספר הטוב של הכורסא" בתאריך 18/11/19 ) אני לא נלהב לסכם התרשמויות מספרים בכמה משפטים כי יש משהו קצת שטחי וחסר כבוד בלהדביק לספר שורות [...]