אם אתם מעוניינים שקורא בספרים ימשיך להתקיים, מוזמנים לתמוך בו כאן.


1) המשורר ג’ון אשברי מת בגיל 90 (אנגלית)

2) הספר “סטונר” של ג’ון וויליאמס יעובד לסרט בבימויו של רייט ובכיובו של קייסי אפלק (אנגלית)

3) יעל געתון (וואלה) חושפת שיר גנוז של תרצה אתר שלא פורסם מעולם (עברית)

4) הסופר והמבקר אמנון נבות הלך לעולמו בגיל 65 (עברית)

5) ספרים חדשים שיצאו השבוע (עברית)

6)  [דרך הדר בן יהודה] שפות אבודות התגלו בספריה של מנזר סנט קתרינה בסיני (אנגלית)

7) ספריה בשיקגו סירבה להסיר ספר על ילדים להט”בים ממדף ספרי הילדים (אנגלית)

8) בשנת 2016 חלה עליה של 16 אחוז במכירות ספרי ילדים ונוער בבריטניה (אנגלית)

9) מחקר חדש מראה שלספרי ילדים עם דמויות של בני אדם יש השפעה מוסרית גדולה יותר על ילדים מאשר לספרים בכיכובן של חיות (אנגלית)

10) סופרות מדברות על חוסר שיוויון מגדרי בתחום ספרי הפנטזיה והמד”ב (אנגלית)

11) מאבק משפטי רווי יצרים סביב האישור לעיבוד ספריו של ג’ון סטיינבק – ענבי זעם וקדמת עדן – לקולנוע (אנגלית)

12) [דרך הדר בן יהודה] עוד כתבה על התגובות של ספריות בטקסס להרס של הוריקן הארווי (אנגלית)

13) [דרך דנה כספי] מאמר של מתרגם מנורבגית להונגרית על קשיי התרגום בין שפות “קטנות” להגדרתו (אנגלית)

14) [דרך הניוזלטר של אלכס פולנסקי] מאמר שמסביר למה זה בסדר לשכוח את מה שקראת (אנגלית)

15) נטע הלפרין (ישראל היום) בכתבה על הסופר האורוגוואי מריו לבררו (עברית)

16) נעם סמל ועומר ולדמן משוחחים עם המשוררת אגי משעול (שמסרה את כתביה לספרייה הלאומית) ועם הסופרת אורלי קסטל בלום (שמסרה לגנזים) על ההחלטה להעביר את כתביהן לארכיון בעודן בחיים (אודיו, עברית)

17) לפני כחודשיים התפרסמה במגזין ניו רפבליק כתבה שטענה כי עלייתו של טראמפ פגעה בשוק הספרים (אנשים קוראים פחות). סקר חדש שנערך על ידי ההאפינגטון פוסט מראה שהתמונה מורכבת יותר (אנגלית)

18) [דרך העמוד The Typewriter] כתבה על נשים אמריקאיות שרכבו על סוסים והפיצו ספרים לאיזורים נידחים בשנים 1933-1943 (אנגלית)

19) דיוויד נגאר, שעומד בראש ההוצאה הדיגיטלית של אמזון, מציע להוצאות ספרים להוריד באופן משמעותי את מחירי הספרים הדיגיטליים שלהם (אנגלית)

20) תמר מרין מנסה להבין איך ממשיכים לכתוב פרוזה בעידן הפייסבוק (מתוך גליון הו! 15) (עברית)

21) אלבום (מוזיקה) חדש משירי יותם ראובני (אודיו, עברית)

22) קריאה לסופרים להפסיק להשתמש באלימות כעוד אלמנט לקידום העלילה (אנגלית)

23) עמית קלינג (טיימאווט) בראיון עם ארנה קזין (עברית)

24) כתבה מעניינת של רותי לוי (מגזין נשים של דה מארקר) על ספרות רומנטית ואירוטית (גילוי נאות: גם כתבה שלי מופיעה בגליון הזה) (עברית)

25) ספר חדש עם איורים בלתי ידועים של א”ה שפרד – המאייר של פו הדוב – חושף את ההשראה האמיתית לאיוריו של פו (אנגלית)

26) ראיון עם נתן אנגלנדר (אנגלית)

27) סלמן רושדי על 5 ספרים שמגדירים את חייו (אנגלית)

28) תלמידת תיכון בריטית היא הזוכה הלא-יפנית הראשונה בפרס יוקרתי לשירת הייקו שהוכרז השבוע ביפן (אנגלית)

29) מאמר של ניבה כספי מאוניברסיטת מערב אוסטרליה על התרגום לאנגלית של “סוס אחד נכנס לבר” (אנגלית)

30) מאמר על חשיבות התרגום לתרבות מחאתית ומתנגדת (אנגלית)

31) השאלון עם ארנה קזין, ועם תמי כץ לוריא (עברית)

32) ולסיום – בהמשך החודש יחגוג סטיבן קינג יום הולדת 70, וכאן אפשר לצפות בקטע מראיון ישן איתו שבו הוא מדבר על ילדוּת (לקטע מצורפת אנימציה יפה של פרוייקט בלנק און בלנק) (וידאו, אנגלית)