קומוניקטים ופרטים על ספרים יש לשלוח לעורכת המדור דנית צמית במייל: danittzamit@gmail.com
“שימורי ארנבת” מאת גאולה שינה
הוצאת בוקסילה מדיה
“בת כמה את בכלל? שואל אותי הגבר עם התלתלים שאני הולכת אחריו בחוף הים, את ילדונת, בת כמה את? אני לא עונה לו, והוא מביט בכף ידי המדממת ושואל: מה קרה לך? בואי, אני אטפל בך. זה שום דבר, אני אומרת לו, באמת זה שום דבר. הוא לוקח את כף ידי בידו החמה ומביט. רוצה להיכנס אתי למים? הוא שואל ומזיז את תלתליו מעיניו. אני רוצה. אני נשארת בחולצה ובתחתונים והולכת אחריו. הפצע ביד שורף לי. איי, אני לוחשת, איה, שורף לי. עד החתונה זה יעבור, הוא צוחק, הים הורג את כל הפצעים. אני גבריאל ואם את רוצה את יכולה לקרא לי גבי, ומי את? הרגה? למה את מי הרגת? אם אתה רוצה אתה יכול לקרא לי עֶגי, אני עונה.” מתוך הנובלה “עֶרגה”
ארבע נובלות ושני סיפורים: אֵם המאמצת לה ילדה חלופית; סופרת בודדה המפרקת משפחות בעטהּ; אישה שברירית שאביה מבקש ממנה שתעזור לו למות; חוזר בשאלה שהוודאויות שלו מתחילות לקרוס; אישה הנקראת לטפל בדודתה הערירית – אלה ועוד מאכלסים את סיפוריה הדחוסים והמטלטלים של גאולה שינה.
רבות מהדמויות של שינה הן מעין “נשים על סף התמוטטות עצבים”, שהגבולות בין תודעה למציאות נזילים אצלן מאוד. נשים לא יציבות, פגיעות ובודדות, שאינן מצליחות להשתלב לגמרי בעולם ה”נורמלי”, שעברן אינו מניח להן ושהמציאות סוגרת עליהן. אלה הן דמויות המשוועות לקשר עם מישהו שיצליח לראות אותן באמת או להיחלץ מגבולות המציאות, מ”הקליפה החיצונית של החיים”, ואולי למצוא נחמה בנשגב שבאמנות. מערכת של השתקפויות וכפילויות, זרמי תודעה, מרכיבים גרוטסקיים וילדיים וגם הרבה הומור וחמלה עושים את הסיפורים המרכיבים קובץ זה מיוחדים, מכמירי לב ועוכרי שלווה.
גאולה שינה כותבת פרוזה, שירה ומאמרים מקצועיים, נשואה ואם לשלושה, מתגוררת בהרצליה. בעלת תואר ראשון בפילוסופיה כללית ובשפה וספרות צרפתית מאוניברסיטת ת”א. מנחת קבוצות הורים מוסמכת במרכז להורות ומשפחה, סמינר הקיבוצים, מומחית לתחום הצרכים המיוחדים.
36 ש”ח (דיגיטלי)
“המבשר” מאת קארין פוסום
מנורווגית: רות שפירא
הוצאת כתר
לקראת חצות, בעודו שקוע בניסיון לפצח פשע מסתורי, מישהו מצלצל בפעמון ביתו של המפקח סֵייאֶר. אין איש במסדרון אולם על המחצלת מונחת מעטפה. בתוכה יש גלויה ועליה המסר: “הגיהינום מתחיל עכשיו”. מכאן ואילך פוקדת את העיירה השלווה בּיירקוֹס שרשרת של מעשי קונדס אכזריים ואפלים.
במותחן פסיכולוגי מרתק מובילה אותנו קארין פוֹסוּם אל לבה של עיירה נורווגית שלווה לכאורה. היא משילה את המעטפת, כאילו הייתה רעלה, וחושפת בניתוח חד כתער את המניעים הכמוסים של תושביה. פוסום מצביעה על שבריריותו של האושר המתנפץ לרסיסים באבחה אחת. לא רק הפשע החולף נותן את אותותיו ,אלא גם קול עקבותיו המהדהדים שאינו מרפה לעולם.
קארין פוֹסוּם, “מלכת המתח הנורווגי” ומחברת רב המכר ‘הכלה ממומביי’,’ נחשבת לבכירת סופרות המתח בסקנדינביה. ספריה תורגמו לעשרות שפות וזכו באינספור פרסים בינלאומיים. המבשר הוא ספרה העשירי בסדרת הבלש סאייר.
263 עמודים * 88 ₪
“איפה אבא?” מאת שולמית הורביץ נחמן
הוצאת כתר
איורים: כריסטינה קדמון
יום אחד אחרי הצהריים ישבה מיכל על אבא, על הברכיים
ואבא את מיכל שאל:
איפה אבא? איפה מיכל?
אבא ומיכל יושבים יחד, אבל איפה אבא? האם הוא מתחת לכיפה שהוא חובש, או שאבא הוא המילים שהוא אומר.
השאלה ששואלת הילדה מיכל עוסקת בשאלת הזהות של אביה ושל כל האבות ושל כל אדם בכלל. שאלה קיומית המלווה אותנו כל חיינו.
שולמית הורביץ נחמן והמאיירת כריסטינה קדמון שואלות מי אנחנו ויוצאות למסע מלא דמיון והומור כדי למצוא את התשובה. ‘איפה אבא?’ הוא אחד הסיפורים האהובים והמפורסמים שנהג אביה של שולמית לספר לה כשהייתה ילדה, סיפור שעוסק בשאלה קיומית, שאלת הזהות של כל אדם.
ללא מספור
“מלחמת האותיות” מאת רוביק רוזנטל
הוצאת כתר
איורים: יניב טורם
לילך ואסף רצו בסך הכול לכתוב סיפור. אבל אז התהפכה האות שין.
באותו רגע פורצת מלחמה שמאיימת להשמיד את ממלכת האותיות. ואם אין אותיות, אין מילים. ואם אין מילים… לילך ואסף חייבים לפעול, ומהר, ולנסות לעצור את ההרס והחורבן של ממלכת האותיות.
מלחמת האותיות פותח לילדים, להורים ולמורים שער לעולם הקסום של האות העברית. לכל אות באלף בית יש אישיות, תפקיד וצורה מיוחדת, ויחד הן בונות את השפה שאנחנו כל כך אוהבים.
רוביק רוזנטל אוהב מאוד את השפה העברית. כשהוא שומע מילה חדשה, היא מספרת לו סיפור. הוא כתב את ספר הילדים “המסע המופלא לארץ המילים” שזיכה אותו בפרס רמת גן לשנת 2012, ואת ספר הילדים “חנות המילים של נועם” שצועד כבר כמה שנים במצעד הספרים של משרד החינוך.
78 עמודים * 74 ₪.
“מהות הבחירה – בהגות היהודית בימי הביניים” מאת שלום צדיק
הוצאת מאגנס
הבחירה החופשית היא אחת הסוגיות המרכזית של הפילוסופיה בכל הזמנים. הספר מהות הבחירה בהגות היהודית בימי הביניים מציע ניתוח מקיף של עמדות הפילוסופים היהודים בימי הביניים בשאלה זו. מוצגות בו זוויות שונות של בעיית הבחירה בפילוסופיה בכלל ובפילוסופיה היהודית בפרט:
האם קיימת באמת בחירה חופשית או שמא היא אשליה? מהו היחס של חכמי ימי הביניים לכתוב בתנ”ך ובספרות חז”ל בנושא הבחירה? האם ליהדות יש עמדה מהותית בשאלות פילוסופיות? מהו אותו כוח המאפשר לאדם להשתחרר מן הדטרמיניזם הסיבתי?
הספר דן בהרחבה בדעותיהם של עשרים ואחד פילוסופים, החל מאלמוקמץ במאה התשיעית עד ר’ יוסף אלבו במאה החמש עשרה. העיסוק בהוגים רבים מאפשר להיווכח בעושרה של הפילוסופיה היהודית ובריבוי הדעות שבה, ולראות כיצד שינויים היסטוריים כמו המעבר מן הערבית לעברית משפיעים על המחשבה הפילוסופית. הטענה המוצגת על בסיס הניתוח ההיסטורי היא, שאין עמדה
360 עמודים * 98 ₪ (73.5 ש”ח דיגיטלי)
“שפות השיח התלמודי – עיון פילוסופי בדרכי ההתהוות של ההלכה האמוראית” מאת אריאל פורסטנברג
הוצאת מאגנס
ספר זה מציע מפגש ייחודי וראשון מסוגו בין הפילוסופיה של השפה הטבעית, התפתחותם של מושגים והתלמוד הבבלי. לטענת המחבר בעזרת השפה הטבעית, ובמיוחד באמצעות האופן שבו מושגים נטענים במשמעות, ניתן לברר לעומק את הדינמיקה של ההתפתחות וההתהוות של קונספציות הלכתיות. הספר מציע כלים מתודולוגיים ופילוסופיים לבירור התפתחותו של השיח התלמודי ונחשפת בו הפילוסופיה של השפה התלמודית. במילים אחרות: מתברר ההיגיון התלמודי.
השפה הטבעית היא שפה דינמית ומתרחבת, וכך גם השיח התלמודי. הסוגיה התלמודית מעניקה למושגים המרכיבים אותה משמעות חדשה, המובילה למסקנות מרחיקות לכת שהתפתחו כמו מאליהן. המחבר מראה כי שתי פילוסופיות פוסט-ויטגנשטייניות מרכזיות של השפה הטבעית, משמשות יחד מצע להבנת התהוות השיח התלמודי. השיתוף בין שתיהן מספק מגוון של אפשרויות להתפתחות קונספציות תלמודיות שבהן אילוצים ומחויבויות מן העבר משתלבים בשיח של מושגי הווה. ניתוח הדיונים התלמודיים לאור שתי התפיסות הפילוסופיות הללו מלמד לא רק על היגיון תלמודי ייחודי, אלא גם מדגיש נקודות תורפה בפילוסופיה של השפה הטבעית במפגשיה עם שיח שבו מחויבות למסורת חזקה ורבת גוונים מתקיימת תוך כדי דיון עכשווי יצירתי. התלמוד הבבלי משמש אפוא, בשפות השיח התלמודי, גם מצע לבחינת גבולותיהן של פילוסופיות שפה מרכזיות.
272 עמודים * 88 ₪ (66 ₪ דיגיטלי)
“היהודי היפה” מאת עלי אלמקרי
הוצאת פרדס
הרומן היהודי היפה שייך לגל החדש של ספרות שהתפתחה בעשורים האחרונים בעולם הערבי ועוסקת ביהודים־ערבים, שהיוו בעבר חלק בלתי נפרד ממנו. הרומן מגולל את סיפור האהבה המפתיע הנרקם בין פַאטִמָה, בתו של המופתי בכפר קטן, לבין סאלם היהודי, בנו של חרט הכפר, על רקע התסיסה המשיחית־שבתאית בתימן של המאה השבע־עשרה וערעור היחסים בין היהודים למוסלמים שבא בעקבותיה. אלמֻקרי מתאר את היחסים המורכבים בין היהודים למוסלמים, יחסים שנעים בין סימביוזה לדחייה ומתגלמים בצורה המובהקת ביותר בשם הרומן, אשר מבטא בעת ובעונה אחת פחד קמאי ומשיכה ארוטית כמעט אל היהודי.
סיפור האהבה בין פַאטִמָה בת המופתי לסאלם היהודי היפה הוא סיפור בדיוני, אבל הוא משקף את המציאות ההיסטורית של המאה השבע עשרה בתימן בצל אירועי התנועה השבתאית וגירוש היהודים למַוְזָע’. אל תוך מסגרת זו, ומתוך עיון נרחב בטקסטים היסטוריים, יצק הסופר התימני עלי אלמקרי סיפור אהבה המצליח, גם אם באופן חלקי בלבד, לצלוח את המכשולים שהפרידו בין הקבוצות הדתיות. סיפור המשפחה היהודית-מוסלמית נשאר סיפור של חריגים, אבל אלו חריגים המצביעים על אזורי השוליים בין המרחבים היהודיים והמוסלמיים.
הסופר עלי אלמקרי נולד בשנת 1966 בעיירה חמרה שליד העיר תעז בדרום תימן, והפך לעיתונאי חשוב בעיתוני תימן. במקביל פיתח קריירה ספרותית משגשגת, בתחילה בתחום השירה ובשנים האחרונות גם בפרוזה. ספריו זכו להערכה רבה, וספריו טַעַם אַסְוַאד רִאַאחה סְוַדאא [טעם שחור ריח שחור] ואלַיהוּדי אלחַאלי נכללו ברשימת הספרים של פרס בוקר הערבי. הצלחת הספרים הובילה לתרגומם, והתרגום העברי של יהודה שנהב-שהרבני מצטרף לשורה של תרגומי ספריו לשפות שונות – אנגלית, צרפתית, גרמנית, ספרדית ועוד. לצד זה עוסק אלמקרי גם בכתיבה אינטלקטואלית ופרסם ספר על שתיית האלכוהול במקורות המוסלמיים, וכן ערך ספר על השירה הערבית החדשה.
יהודה שנהב-שהרבני הוא פרופסור לסוציולוגיה באוניברסיטת תל אביב. בין תרגומיו האחרונים: פנים לבנות (2014) ומסעו של גאנדי הקטן (2016), שניהם מאת אליאס ח’ורי, וכן הזיכרון שוחח איתי והסתלק (2015) מאת סלמאן נאטור. בימים אלה הוא מסיים לתרגם רומן נוסף מאת אליאס ח’ורי, ילדי הגטו.
176 עמודים * 59 ₪
“בית בו אהבתי מישהו” מאת מנואל פורקאנו
מקטלאנית: איתי רון
הוצאת פרדס
איורים: רוני סומק
מהדורה דו-לשונית (קטלאנית עברית)
עַכְשָׁו אֲנִי מְגַלֶּה שֶׁאִיִּים אֲחָדִים בַּיָּם הָאֶגֶאִי
מִצְטַיְּרִים מַמָּשׁ כִּצְלָלִית גּוּפְךָ.
כְּשֶׁיָּשַׁבְתָּ מוּלִי בִּישִׁיבָה
מִזְרָחִית. כְּשֶׁיָּשַׁנְתָּ
לְצִדִּי. כְּשֶׁהָיִיתָ לוֹחֵשׁ
אֶת שְׁמִי טֶרֶם נְשִׁיקָה.
עַכְשָׁו אֲנִי מְגַלֶּה
שֶׁכִּסְפִינוֹת, יְכוֹלִים
גַּם אִיִּים לְהִטָּרֵף.
עַכְשָׁו אֲנִי מְגַלֶּה
כַּמָּה עֶצֶב יֵשׁ בְּמִרְפֶּסֶת מָלוֹן מוּל הַיָּם,
מוּל הַזִּכָּרוֹן.
לפעמים בשעון האהבה מתקתקים מחוגי המקום. המקום בשיר הזה הוא “איים אחדים בים האגאי”, והאהבה היא הגוף הרגעי של האהוב. זוהי גיאוגרפיה נמחקת, גיאוגרפיה המותירה זיכרון. הזיכרון מתערבב בעצב והעצב ממלא את מרפסת המלון, והשיר? השיר לא תם. הוא רק מתחיל.
הסחרור הזה מתרחש כמעט בכל אחד משירי הספר הנפלא הזה. מנואל פורקנו הוא משורר היודע לצייר ערבסקות ביד של להטוטן ובלב היודע למחוא כף לקוצים שעל גבעולי השושנים.
איתי רון קטף את השירים מאדמתם הקטלאנית ושתל אותם נהדר בערוגות העברית.
252 עמודים * 59 ש”ח
“חז”ל עכשיו -מסע בשבילי הסיפור התלמודי” מאת ענת שפירא-לביא
הוצאת פרדס
ילד שמתחיל לבנות בית מלֶגו בפעם הראשונה, מבין מהר מאוד שאם ישים את כל הקוביות זו מעל זו בטורים גבוהים, הקירות יתנדנדו והבית ייפול. בדיוק כך בנוי גם הבית של הספרות העברית: כל דור מזיז את קוביות הלגו שלו צעד אחד ימינה או שמאלה, כדי שהבניין לא יתמוטט. ובכל דור צצים קוראים חדשים, שמוצאים את הסיפורים מן העבר רלוונטיים לחייהם בהווה. אלא שבימינו, רבים כל כך התרחקו מהמקורות הקדומים של הספרות העברית, עד כי הטקסטים כמעט שאינם נגישים עבורם ללא תיווך. במבוא לספרה, מסבירה ד”ר ענת שפירא-לביא מהי ספרות חז”ל, וכיצד התפתחה כהמשך טבעי של הספרות המקראית שקדמה לה. מבוא קצר זה ישמש קרקע בטוחה גם עבור מי שאין להם ידע מוקדם בעולמם של חז”ל, ויאפשר להם להרגיש בני בית בין דפי הגמרא ולצאת למסע בין שביליו של הסיפור התלמודי כשהם מצוידים היטב לקראתו.
בספר 11 סיפורים, רובם מהמפורסמים ביותר מבין אגדות חז”ל. הסיפורים עוסקים בבחירות משמעותיות שעשו חכמים בעמדם כמנהיגי ציבור, בבחירות אמיצות שעשו בחייהם הפרטיים, ובמערכות יחסים מורכבות שקיימו זה עם זה. הקריאה בהם היא קריאה איטית – צעד צעד, משפט משפט. כמו בטיול בטבע, יש נקודות במסלול שבהן כדאי להתעכב, לעצור, לנשום. לא לרוץ הלאה לסוף הדרך. כי התלמוד הוא לא משהו שקוראים (כמו המקרא) או משננים (כמו המשנה) – התלמוד הוא משהו שלומדים, והספר הזה הוא הזמנה למסע לימודי משותף בשביליו. הקוראים מוזמנים ללמוד את הסיפורים ביחד עם הכותבת, ורק בסוף כל פרק – לאחר שהבינו ופירשו את העלילה הסיפורית שלב אחר שלב – מובא הסיפור כולו כתמונת נוף שלמה. לאורך המסע יוצרת המחברת קשרים בין הסיפורים התלמודיים לבין טקסטים ואירועים בני זמננו, המאירים את האגדות הישנות באור חדש.
ענת שפירא-לביא נולדה בקיבוץ עין גב שעל שפת הכנרת, ולמדה בבית ספר חילוני, שמושגי היהדות נלמדו בו ברוח פלורליסטית. היכרותה עם התלמוד התרחשה רק בלימודי הספרות באוניברסיטה העברית בירושלים. במשך 15 שנים לימדה ד”ר שפירא-לביא קורסים על ספרות חז”ל, פולקלור יהודי וסיפורת עברית מימי הביניים, באוניברסיטה העברית בירושלים ובמוסדות אקדמיים נוספים ברחבי הארץ. היא נפגשה עם מאות סטודנטים: נשים, גברים, חילונים, דתיים, יהודים, נוצרים, מוסלמים, צעירים ומבוגרים. חז”ל עכשיו הוא ספרה השלישי של המחברת. ספרה הראשון, ‘אמא מניקה: מדריך אישי להנקה מוצלחת’, יצא לאור בהוצאת מודן ב-2003; ספרה השני, ‘מדרש עשרת הדיברות: טקסט, מקורות ופירוש’, יצא לאור בהוצאת מוסד ביאליק ב-2005. בשנים האחרונות היא עורכת ספרי עיון, מרצה בנושאים שונים, מנחה סדנאות לכתיבת בלוגים, וכותבת את הבלוגים ‘די לחינוך’ (באתר Saloona), ‘אמא רצה’ ו-‘מילים שענת’.
226 עמודים * 69 ₪
“השפה – Die Sprache” מאת מרטין היידגר
מגרמנית: דנית דותן ומיכאל פרידמן
הוצאת פרדס
מהדורה דו לשונית (גרמנית-עברית)
השפה מדברת. Die Sprache spricht. זהו המשפט המנחה אשר עומד לנגד עיניו של מרטין היידגר בהרצאתו “השפה”, ואשר מקפל בתוכו את ההיסט הרדיקלי שאותו מציע היידגר בהרצאה זו. המשפט הזה נשמע מוזר. הרי האדם הוא זה שמדבר, כך אומר לנו קול ההיגיון, והוא עושה זאת בשפה. אך קול ההיגיון מדברר את הרגלינו, ואילו היידגר מנסה להתנער מן ההרגלים המטפיזיים של אלפי שנים. אך זאת לא לשֵם התקדמות אל מטפיזיקה חדשה, שכן כך הוא מצהיר בהרצאתו: “איננו רוצים להתקדם. לעת עתה אנו חפצים בהגעה ותו לא, לִשְמָהּ ובאופן במפורש, אל אותו מחוז” – אל השפה – “שבו אנחנו שוהים מכבר.” “איננו רוצים לתקוף את השפה על מנת לאנוס עליה כביכול את אחיזתם של דימויים מוגמרים. איננו רוצים לסכם את מהות השפה במושג, על מנת שיספק כביכול השקפה שימושית-בכל-מקום על השפה, השקפה אשר מהסה כל דימוי. לברר את השפה במקומה אין משמעו להביא את השפה, אלא דווקא אותנו, למקום מהותה: התכנסות אל האירוע.”
ההרצאה השפה, שניתנה ב- 1950 ואשר מוגשת כאן לראשונה בתרגום עברי, מציגה באופן מופתי את השקפתו של היידגר על השפה. הוא פונה בה אל השירה – בתורת דיבור פרדיגמטי – בכדי להאזין לשפה ולברר את פועלה: לציין, לנקוב – לברוא כקיים מכבר. היחסים בין האדם, העולם, הדברים והשפה נפרשים בהרצאה זו, המהווה את אחת מאבני היסוד בהגותו המאוחרת של היידגר
75 עמודים * 59 ₪
“הפרה שבחדר” מאת מלאני ג’וי
מאנגלית: דבי אילון
הוצאת הקיבוץ המאוחד
ספרים רבים מסבירים לנו למה לא לאכול בשר. ספרה פורץ הדרך של הפסיכולוגית החברתית מלאני ג’וי שואל: מדוע בכל זאת אנחנו אוכלים בשר?
התשובה, לפי מלאני ג’וי, נעוצה במערך של אמונות ומנגנונים פסיכולוגיים וחברתיים שהיא מכנה קרניזם. הקרניזם מעלים רגשות שאנו מרגישים כלפי בעלי חיים, עובדות שידועות לנו וערכים שאנו מאמינים בהם. חשיפת המנגנונים הסמויים שלו היא צעד ראשון לקראת שיח ציבורי מעמיק ועקרוני יותר בשאלת היחסים בין בני אדם לבעלי חיים אחרים.
ד”ר מלאני ג’וי, בוגרת הרווארד, לימדה פסיכולוגיה וסוציולוגיה באוניברסיטת מסצ’וסטס שבבוסטון וכיום עומדת בראש הארגון ״מֵעֵבֶר לקרניזם״ ( carnism.org). כלת אות אהימסה לקידום אי־אלימות, 2013 .
לספר מצורף פתח דבר מאת פרופ’ יובל נח הררי, מחבר רבי המכר קיצור תולדות האנושות וההיסטוריה של המחר.
167 עמודים * 79 ש”ח
“ספר טארוט ענק” מאת אילנה הראל
הוצאת אסטרולוג
קלפי הטארוט הם עולם מלא, עתיר סמלים, דימויים ומשמעויות. אם נלמד את טיבם ונשתמש בהם ביצירתיות, נוכל להתקרב אל הפוטנציאל הרוחני ואל העוצמה הטבועים בנו ולהפכם לזמינים, ולזהות את האמת הפנימית המבקשת ביטוי שלם ואמיתי. 78 קלפי הטארוט מיועדים לסייע לנו לבנות עולם דימויים עשיר, עוצמתי, בהיר וחכם, שבעזרתו נצליח להגשים את עצמנו.
כדי להפיק את מלוא התועלת מהמידע המובא ב״ספר טארוט ענק״ זה, אין צורך בידע מוקדם בקלפי הטארוט. הספר מיועד במידה שווה הן למי שנחשף לנושא בפעם הראשונה; הן למי שמכיר את חפיסת הקלפים, הפריסות למיניהן ואת שפת הסמלים; הן למי שמחפש את ניחוש עתידו והכרת תכונותיו האישיות והן למי שמחפש לחקור את נבכי נשמתו ומרכיבי תת המודע השולט בו.
שימוש יצירתי בקלפי הטארוט תומך ביכולת לפתח דימויים וליצור תמונות דמיון אשר ינחו אותנו אל מציאות הרמונית, מאוזנת ומובנת יותר. הקלפים יכולים לסייע לנו להתמודד עם מציאות קשה תוך שנראה בהם השתקפות של מה שמבקש ריפוי או שינוי, ולהיות מודעים ליכולתנו לבחור. וחשוב מכך — הקלפים יכולים לשמש עבורנו הזדמנות לבחור את הנתיב שנלך בו.
״ספר טארוט ענק״ זה מכיל פירוט מלא של 78 קלפי הטארוט, בוחן את הסמלים והסימבולים, מסביר את דרך השימוש בהם ובוחן את המשמעויות הפסיכולוגיות והמיתולוגיות המשפיעות, לפי תורתו של רל יונג, על הנפש. את הכתוב מלוות תמונות של 78 הקלפים, כולל תמונות צבע.
אילנה הראל, בוגרת מדעי הרוח (פילוסופיה, ספרות וחינוך) באוניברסיטת חיפה, חוקרת את קלפי הטארוט למעלה מעשרים שנה, מרצה ומלמדת בנושא זה. היא פרסמה כתריסר ספרים שבמרכזם קלפי הטארוט, ביניהם “עולם הסמלים של קלפי הטארוט”, “מודעות הדמייה ויצירתיות בעזרת קלפי הטארוט” ו”מסע הגיבור בקלפי הטארוט”. ״ספר טארוט ענק״ הוא ספרה האחרון, המקיף ביותר, וכולל את המידע שצברה במשך השנים.
582 עמודים * 118 ₪
“בוביק” מאת דליה ערן
הוצאת אוריון
איורים: יונת קציר
גיל יעד: 3-6
“לסבתא שם מיוחד בשבילי,
היא קוראת לי “אהוביק” ותמיד אומרת את אותו הדבר:
“כל כך הרבה שמחה הבאת לעולם!
ומפני שאתה שלנו, אנחנו אוהבים אותך יותר מכולם”
“בוביק” מספר על התמודדות של ילד חמוד (כמובן), עם השאלה מה נעים לו ומה לא, ובעיקר עם אחת השאלות הראשונות בחיינו: איך קוראים לי? מי צריך לקרוא בשמי – ולמי מותר להשתמש בשם החיבה שלי? “בוביק” נולד מתוך חוויותיה של דליה ערן עם נכדותיה ומתוך עבודתה הטיפולית עם הורים וגננות, והוא עוסק בהתייחסות של ילד לפניותיהם של הקרובים אליו והסובבים אותו בתקופה מוקדמת ומשמעותית זו של חייו.
דליה ערן , פסיכותרפיסטית, מטפלת זוגית, מנחת קבוצות ומאמנת בהכשרתה, תחום התמחותה הוא אינטליגנציה רגשית יישומית. במהלך השנים פיתחה מודלים יישומיים להטמעת תהליכים בחיי היום-יום במערכות היחסים המלווים אותנו במעגלי החיים השונים . תחום ההורות תופס באופן טבעי חלק חשוב. בראשית שנות ה-2000, עברה את אחד ממסלולי הלימודים הראשונים בארץ באינטליגנציה רגשית והנחיית קבוצות. מאז ועד היום משלבת תחום זה במסלולי ההנחיה והטיפול . בשנת 2007 הוסמכה מטעם מכון אדלר כמאמנת, ושם גם סיימה לימודי פסיכותרפיה. דליה ערן, בשנות ה-60 לחייה, ילידת תל אביב, גדלה וחייתה כ-20 שנה בגבעתיים וכ-35 שנה במושב רמות ברמת הגולן. כיום מתגוררת ברשפון. אם לשלושה ילדים בוגרים וסבתא לחמש נכדות.
לא ממוספר * 49 ₪
[…] 3) ספרים חדשים שיצאו השבוע (עברית) […]