קומוניקטים ופרטים על ספרים יש לשלוח לעורכת המדור דנית צמית במייל: danittzamit@gmail.com
“בַּמַּיִם” מאת תהילה חכימי ולירון כהן
הוצאה עצמית
נובלה גרפית, שיתוף פעולה אמנותי בין המשוררת תהילה חכימי והאמנית לירון כהן.
אישה יוצאת לבדה לנסיעת עבודה בשנגחאי, במלון התלת מגדלי והעצום שבו היא מתאכסנת היא מעבירה את הזמן אחרי העבודה, מנסה לתת צורה לשעות המתמוססות.
היא מרגלת אחרי זרים, וגם אחרי עצמה; ואז היא פוגשת גבר זר ועמוס גינונים – האם הוא ריגל אחריה? מתישהו הוא שואל אותה אם היא שוודית. היא מתכוונת לתקן אותו, אבל כבר לא בטוחה שזו טעות. אחרי הכל, היא לבדה בעיר זרה, בעולם שהופך מוזר מרגע לרגע, עולם שגם המקום שהשאירה מאחור משתקף בדלתות הזכוכית שלו כמו זיכרון של חיים אחרים. הנובלה הגרפית “במים” מובילה את הקוראים למקום שהם לא ביקרו בו מעולם. ובכל זאת הם מזהים בו את עקבותיהם.
תהילה חכימי משוררת ומהנדסת מכונות, גרה ביפו. מחר נעבוד (שירים) יצא ב-2014 בהוצאת טנג’יר וזכה בפרס ברנשטיין לספרות. פרסמה שירים וסיפורים בעיתונים ובכתבי עת.
לירון כהן אמנית, חיה ויוצרת בין יפו לירושלים. בוגרת תואר ראשון בבצלאל, עוסקת ברישום, ציור, פיסול ווידיאו ארט. מציגה בתערוכות בארץ ובעולם.
136 עמודים
“חלום אינסופי” מאת יעקב בוצ’ן
הוצאת פרדס
רומן על אהבה אובססיבית שחודר לנבכי נפש האדם וחושף את המקומות האפלים והכמוסים, הרצונות התאוותניים ואינסוף הגוונים של האהבה.
“הרגשתי שהקרבה המתהווה בינינו זחלה על המושב והקיפה אותי כמו אד בשרב, חדרה לי לעיניים, ללב, לבטן. ככה זה אתי, כשמישהו מתקרב אליי אני לא מסוגלת לעצור, לא אותו ולא אותי.”
סיפורה של אישה אחת, איילה גלוסקא, אשר מאז ילדותה נקלעת ליחסים מורכבים ולעתים אלימים עם גברים. מפגש מקרי שחוותה בנעוריה עם גבר מבוגר ממנה, אדם ייחודי בהתנהגותו, מקורי בשפתו וכאוב בנפשו – מלווה אותה לאורך התבגרותה ונתיב חייה. לכאורה נראה שהיא משועבדת לאהבתה, אבל שעבוד זה הוא חלק ממנגנון מוחץ, לא צפוי, פתאומי, מפיל אימה ומסובך, הפועל על אירועים בחייה, ופוצע אותה פעם אחר פעם.
הרגשות האובססיביים המתוארים בסיפורה רווי הכאב של איילה, המוגש בקולה ובשפה יפה ועשירה, מוסיפים עומק להבנה של מושג האהבה. הרומן מתחקה אחר האופן בו פועלת נפש האדם המאוהב, בין אם זה גבר או אישה, אשר מנסה לחרוג מעצמו ומתיימר לדעת דבר מה על החיים של הזולת. היחסים בין המינים נבחנים דרך הדמויות המורכבות, דמויות אנשים כאובים, המתמודדים עם תהומות עמוקים וזקוקים לאחר כדי שישמור עליהם מפני עצמם. הפעם בחר בוצ’ן לכתוב על הנושאים הללו לראשונה בקול נשי, בניסיון לחוות את דמות האישה ולהבין את המין השני דרך ההתנסות האישית.
זהו הרומן השישה-עשר מאת יעקב בוצ’ן, סופר ואמן פלסטי מוערך, שספרו הראשון, “שני חיי יעקב“, נחשב לפריצת דרך בספרות המקור בצאתו. פרסם את אלבום הציורים ויומן המסע “שביל ישראל“, זכה פעמיים בפרס ראש הממשלה ליצירה, בפרס ברנשטיין עבור כתב-היד “ילד שקוף” אשר תורגם לגרמנית, בפרס אקו”ם עבור רומן הנוער “האיש שעבר דרך קירות“, בפרס הנשיא על תכנית אורקולית “מאה שנה ליסוד המעלה” ובציון לשבח בתיאטרונטו על ההצגה פרי עטו “לאורך הקירות“.
337 עמודים * 69 ש”ח
“קיץ אלכסנדרוני” מאת יצחק גורמזאנו גורן
הוצאת עם עובד
קיץ אלכסנדרוני ראה אור לראשונה ב-1978, בהוצאת עם עובד. כל 30,000 העותקים של הספר אזלו מזמן והוא אף נחשב לפריט אספנים. במשאל שנערך לפני שנים אחדות בחרו בו המשיבים לספר הראשון מכל כותרי המקור של עם עובד שהיו רוצים לראותו בהוצאה מחודשת. 37 שנים לאחר יציאתו לאור, ב-2015, זכה הספר לתחייה מחודשת, תורגם לאנגלית ויצא לאור בארצות הברית וזכה לאזכורים מחמיאים ב”ניו יורק מגזין” ובעיתון הפופולרי “מטרו” (שאף כלל אותו ברשימת ’15 הספרים שכדאי לקרוא’ לצד ספרה החדש של הרפר לי). בעקבות ההצלחה בחו”ל ולבקשת קהל הקוראים החלטנו להוציא לאור את קיץ אלכסנדרוני בלבוש חדש ורענן ובתוספת אחרית דבר מאת עמיאל אלקלעי.
קיץ אחרון באלכסנדרייה, בשכונה הסמוכה למסלול מרוצי הסוסים. רובי, ילד סקרן בן עשר, לא ישכח את הקיץ הזה לעולם: לא את התענוגות האסורים שהתנסה בהם, ולא את היצרים האחרים שהתוודע אליהם דרך משפחה קהירית אחת, שבאה לנפוש בעיר הנמל. בעוד הוא מתרועע עם הבן הצעיר של המשפחה, שקוע הבכור, רכב מרוצים מלידה, בתחרות חסרת פשרות עם אלוף הפרשים הבלתי מעורער, בדואי בן המדבר.
סביב הגלעין הזה טווה גורמזאנו גורן את עולמה של בחיי משפחה יהודית מהמעמד הבינוני במצרים, בשנים שלאחר מלחמת העולם השנייה, בקיץ האחרון שלפני מהפכת הקצינים. בעלילה מסחררת מוצגים במערומיהם המעמד הבינוני-גבוה ואורחותיו, חברה נהנתנית של אדונים ומשרתים העסוקה במרוצי סוסים, במשחקי קלפים, בנשפי ריקודים ובחיי לילה תוססים – רגע לפני שיתהפך עליהם עולמם.
260 עמודים * 79 ש”ח
“הכוכב מעל היער, לראות אישה” מאת שטפן צוויג ואנמארי שוורצנבך
תרגום: גדי גולדברג, הראל קין
הוצאת תשע נשמות
ישנן יצירות שעצם העמדתן זו ליד זו עשויה לגרום לחוויה ספרותית נוספת, בוהקת בין שתיהן. כאלה הן הכוכב מעל היער שכתב שטפן צוויג בהיותו בן 23, אחד מסיפוריו היפים ביותר, לצד לראות אישה מאת הסופרת השווייצרית אנמארי שוורצנבך, שכתבה בגיל 21 נובלה פורצת דרך בתמטיקה הלסבית שלה, כמו גם בסגנונה הספרותי. הנושא המשותף: רגע הולדתה של אהבה.
“כשרכן פעם פרנסואה, המלצר הצנום והמטופח בקפידה, מעל לכתפה של הרוזנת הפולנייה היפה אוֹסטרוֹבסקָה בשעת ההגשה, אירע דבר משונה. העניין נמשך רק שנייה ולא היו בו לא עווית ולא רתיעה, לא תנועה ולא תזוזה. אף על פי כן היתה זאת אחת מאותן שניות הטומנות בחובן אלפי שעות וימים.” שטפן צוויג, הכוכב מעל היער
“לראות אישה: לשנייה אחת בלבד, בטווח הקצר של המבט, ואחר כך לאבד אותה שוב בעלטת מסדרון כלשהו, מאחורי דלת שאסור לי לפתוח — אבל לראות אישה, ובה בעת להרגיש שגם היא ראתה אותי, שעיניה תולות בי מבט שואל, כמו נגזר שניפגש על סף הזרוּת, על אותו גבול תודעה אפל וקודר.” אנמארי שוורצנבך, לראות אישה
“אני מברך את כל ידידי: ולוואי ויזכו הם לראות את עלות השחר לאחר הלילה הארוך. אני, שחסר סבלנות הנני ביותר, מקדים ללכת לפניהם.“ כך כתב שטפן צוויג במכתב ההתאבדות שלו ושל אשתו ממקום גלותם בברזיל.
צוויג היה אבטיפוס כמעט מוגזם של תקופתו, שכן חייו היו ייצוג מיקרוקוסמי של גדולתו ואסונותיו של העם היהודי במאה העשרים באירופה. צוויג, יהודי שנולד בווינה ב־1881, נהפך לפציפיסט בעקבות מלחמת העולם הראשונה, והיה לסופר המצליח והמפורסם ביותר בגרמניה. אך אז הגיעו שנות השלושים. צעדיו הוצרו וספריו נאסרו לפרסום. הוא נאלץ לגלות ללונדון והוסיף לנדוד שנים, חי בארצות הברית, בארגנטינה ובפרגוואי והתיישב בברזיל, ארץ שאהב, אך לא הצליח להכות בה שורש. הוא התאבד בפברואר 1942, חודש ימים לאחר ועידת ואנזה, שעליה אולי לא שמע.
צוויג היה סופר פורה שכתב עשרות ספרים בסגנונות מגוונים, והושפע רבות מהתיאוריה הפסיכואנליטית של ידידו זיגמונד פרויד. בעשורים האחרונים הוא זוכה לעדנה. הוצאת תשע נשמות רואה בדמותו השראה לרבגוניות ספרותית. זוהי הנובלה השלישית פרי עטו הרואה אור בהוצאה.
“מלאך שהושחת”, כינה תומאס מאן את הסופרת, העיתונאית והצלמת אנמארי שוורצנבך. ואפשר לומר שבמשך שנים זה היה דימוי נוח לחשוב דרכו על דמותה ההרפתקנית והמיוחדת במינה של מי שמתה והיא בת 34 בלבד, ואשר יצירתה נותרה עלומה יחסית עד לעשורים האחרונים.
שוורצנבך נולדה ב־1908 בציריך למשפחה עשירה ומיוחסת. בהיותה בת 23 פרסמה את ספרה הראשון “מעגל החברים של ברנהרד” (Freunde um Bernhard) שזכה לשבחים. חייה הקצרים התאפיינו בחיבה לנדודים ולמסעות, ובאורח חיים יוצא דופן: חיי לילה ברלינאיים, אופיום, אלכוהול, נהיגה מהירה, דיכאונות, וקצב מהיר. ב־1931 נסעה לברלין בעקבות התאהבות חד צדדית באריקה מאן, והתגוררה שם עם אחיה של אריקה, הסופר קלאוס מאן.
היא טיילה בפרס, אפגניסטן, צ’כוסלובקיה, ארצות הברית ועוד, כתבה ספרים על טיוליה ומאות כתבות, וצילמה אלפי תמונות. מגיל צעיר דבקה במראה חוצה מגדרים, התאהבה לרוב בנשים, וב־1935 התחתנה עם גבר, הומוסקסואל גם הוא, דיפלומט צרפתי ששירת בטהרן. עם עליית הנאצים לשלטון הצטרפה בניגוד לעמדת משפחתה הפרו־נאצית לפעילות אנטי־פשיסטית. ב־1940 התפרסם ספרה המפורסם ביותר, “העמק המאושר” (Das Glückliche Tal) המתאר נשיות לסבית דרך עיניו של גבר.
“ידעתי שפניה ירדפו אותי עד סוף ימי” – כך תיארה אותה הסופרת קרסון מק’קלרס שהתאהבה בה ואף הקדישה לה את ספרה השני. היא מתה בשווייץ ב־1942, לאחר תאונת אופניים כשרכבה “בלי ידיים”. זהו ספרה הראשון הרואה אור בעברית.
84 עמודים * 40 ש”ח
“לוטה עוזבת את הבית” מאת אַסְטְרִיד לִינְדְגְּרֶן
משוודית: יָעֵל צוּבארִי
איורים: אבי עופר
הוצאת ידיעות ספרים
ספר ראשית קריאה לגילאי 5-9
תרגום ואיורים חדשים לספרה של אַסְטְרִיד לִינְדְגְּרֶן, סופרת הילדים השוודית הגדולה והאהובה שכבשה לבבות ילדים בכל רחבי העולם בזכות דמויות בלתי נשכחות כמו בִּילְבִּי, אֵמִיל (יֶלֶד וּשְׁמוֹ אֵמִיל, הַתַּעֲלוּלִים שֶׁל אֵמִיל וְאֵמִיל עֲדַיִן אִתָּנוּ בהוצאת “ידיעות ספרים”) ועוד רבות אחרות.
תרגומה החדש של יָעֵל צוּבארִי לצד האיורים של אבי עופר יזכירו לקוראים כיצד ספרות קלאסית וטובה חוצה גילאים, מקום וזמן ויאפשרו לילדים ולהורים להכיר את משפחת ניימן המצחיקה ובעיקר את לוטה, הילדה השובבה ושובת הלב מרחוב בלגן.
כֻּלָּם כָּל כָּךְ רָעִים אֶל לוֹטָה! הִיא קָמָה בַּבֹּקֶר כּוֹעֶסֶת כִּי חָלְמָה בַּלַּיְלָה שֶׁאָחִיהָ וַאֲחוֹתָהּ הֵצִיקוּ לְבַּמְסֶה, בֻּבַּת הַפַּרְוָה שֶׁלָּהּ מִסּוּג דֹּב-חֲזַרְזִיר.
אַחַר כָּךְ אִמָּא הִתְעַקְּשָׁה שֶׁתִּלְבַּשׁ סְוֵדֶר מְגָרֵד. כַּמָּה כְּבָר אֶפְשָׁר לִסְבֹּל? לָכֵן הִיא מַחְלִיטָה לָקַחַת אֶת בַּמְסֶה וְלַעֲזֹב אֶת הַבַּיִת.
בְּבֵיתָהּ הֶחָדָשׁ נָעִים וְנֶחְמָד לְלוֹטָה. אוּלַי הִיא בִּכְלָל לֹא תַּחְזֹר?
62 עמודים * 78 ₪
“ספר החלומות שלי” מאת שרית אליהו
איורים: לנה גוברמן
הוצאת עם עובד
לפעמים, כשאני קם, הדבר שאני הכי רוצה בעולם
הוא לספר למישהו יקר את החלום שלי.
ולפעמים אני שומר את החלום שלי לעצמי.
מה מרגישים בחלום?* ממה עשויים חלומות?* חלומות מתגשמים?* מה זה חלום?
ספר החלומות שלי מזמין את קוראיו לכתוב את החלומות ולצייר אותם. זהו לב לבו של ספר החלומות. כדי להכיר את עולם החלומות על היבטיו הרבים, ניתן למצוא בספר מידע על חלומות בתרבויות שונות, החל בעולם העתיק וכלה בימינו אנו. יש בו רעיונות, מחשבות ושאלות, ואלה עשויים להעמיק אצל ילדים ומבוגרים כאחד, את כוחם של החלומות.
ספר החלומות שלי הוא יצירה ייחודית ומרהיבה ביופייה, שמזמינה ילדים ומבוגרים לחוויה של שיתוף, משחק, דמיון ויצירה.
שרית אליהו (מטפלת בדרמה ופסיכותרפיסטית) אספה דוגמאות מרתקות מיחסן של תרבויות שונות לעולם החלומות. בין דפי הספר הטמינה גם “מחשבות חלום”; אלה מבקשות לעורר השראה.
בזכות איוריה המרהיבים של לנה גוברמן, (אמנית ומאיירת זוכת פרס מוזאון ישראל) הספר הוא יצירת אמנות קסומה, שמעוררת סקרנות ומפעילה את הדמיון. ממש כמו בחלום.
118 ₪
“ארכיון הזוועות” מאת צ’רלס סטרוס
מאנגלית: אירה כצנלסון
יניב הוצאה לאור
מתמטיקה יכולה להיות קסם.
ואם העולם מכיל דברים שמפחידים אפילו את האפלה, אתם יכולים להיות בטוחים שיש סוכנות ממשלתית סודית שמסתירה אותם מאיתנו. לטובתנו האישית.
היקום, אתם מבינים, עובד כמו שאתם חושבים שהוא עובד – חוץ מהבעיה הקטנה שהוא לא היקום היחיד שמדאיג אותנו. מידע יכול לדלוף מיקום אחד למשנהו. ובמספר זעיר ממש של יקומים אחרים ישנם דברים שמאזינים. ומדברים חזרה. ודיירי היקומים האחרים הללו לא משחקים על-פי החוקים שלנו.
אם תזרימו הרבה חשמל דרך מעגל מכוונן בדייקנות בהתאם לפרמטרים מתמטיים נכונים, תקרעו חורים עצומים ומחורבנים בזמן-חלל, ותאפשרו לדיירי היקומים האחרים להתמזג עם היקום שלנו. באמת לא כדאי לכם לעמוד בטווח פגיעה כשזה קורה.
ובגלל זה יש לנו את המכבסה – סוכנות ממשלתית בריטית סודית שמסתירה מאיתנו דברים מפחידים. לטובתנו. בוב הווארד, טכנאי מחשב בדרגה נמוכה שעובד עבור המכבסה, מקודם לעבודת שטח אחרי שהפגין אומץ ותושייה במהלך הדגמה שיגרתית שהשתבשה. אלה הם מעלליו …
צ’רלס סטרוס נולד ב 1962 בלידס, אנגליה. יש לו תארים ברוקחות ובמדעי המחשב והוא סופר במשרה מלאה. יצירתו משתרעת בטווח הרחב שבין מדע בדיוני לפנטזיה ולאימה בסגנון לאבקראפט.
סטרוס זכה בכמה פרסים, הבולט שבהם הוא פרס לוקוס לספר הטוב ביותר של שנת 2006 על ספרו אקסלרנדו, שראה אור בעברית בהוצאת יניב. עוד ראו אור בעברית ספריו מסדרת נסיכי הסחר: העסק המשפחתי, המשפחה הנסתרת והשבט התאגידי.
זהו הספר הראשון בסדרת המכבסה.
353 עמודים * 98 ₪
“הופעתה הפתאומית של התקווה” מאת קלייר נורת’
מאנגלית: דנה טל
יניב הוצאה לאור
שמי הופ ארדן. אתם לא יודע מי אני, אבל כבר נפגשנו. יותר מפעם אחת.
זה התחיל כשהייתי בת שש-עשרה. אבא שוכח להסיע אותי לבית הספר. אימא עורכת את השולחן לשלושה סועדים במקום לארבעה. חבר מביט בי ורואה אדם זר.
לא משנה מה אני עושה, לא משנה מה אני אומרת, לא משנה אילו פשעים אני מבצעת – אתם לעולם לא זוכרים אותי. זה מקשה את החיים שלי. זה גם גורם לי להיות מסוכנת.
הופעתה הפתאומית של התקווה הוא סיפורה של אישה שאף אחד לא זוכר, ועדיין סיפורה יישאר איתכם לנצח.
קלייר נורת’ הוא שם העט של קתרין ווב. ספרה הראשון ראה אור כשהייתה בת 14, ומאז היא פרסמה בשמה עוד שבעה ספרי פנטזיה לנוער. בשם העט קייט גריפין היא פרסמה שישה ספרי פנטזיה למבוגרים. כקלייר נורת’ היא פרסמה עד כה שלושה ספרים, הראשון שבהם – חמישה-עשר מעגלי החיים הראשונים של הארי אוגוסט ראה אור בעברית בהוצאת יניב.
ווב נולדה בלונדון ומתגוררת בה, היא אוהבת ערים גדולות ואוכל תאילנדי ועובדת כמעצבת תאורה בתיאטרון.
502 עמודים * 98 ₪
“פלסייד” מאת מ.ר. קרי
מאנגלית: חמוטל ילין
יניב הוצאה לאור
ג’ס מולסון אינה זוכרת את פרטי האירוע שהוביל אותה לבית המשפט כנאשמת. היא היתה מסוממת כאשר דירתה עלתה באש. התביעה טוענת כי ג’ס הציתה את הלהבות בניסיון להרוג את החבר שלה, אבל מי שמצא את מותו הוא אלכס – בנם בן העשר של השכנים מהקומה שמעל.
ג’ס נידונה לרצות את מאסרה בכלא הנשים פלסייד, כלא שמור בקצה אדמות הבור של יורקשייר, שם היא חייבת להתמודד עם אחריותה למעשיה. בה בעת היא צריכה לחמוק מהתככים הפנימיים בכלא ולהתמודד עם הופעתו הבלתי צפויה של רוח הרפאים של אלכס, הטוען בפניה שהיא אינה אשמה במותו…
פלסייד הוא ספר מותח, מצמרר וקורע לב. הוא יפתיע אתכם פעם אחר פעם ויציג בפניכם דמויות שימשיכו ללוות אתכם גם אחרי שתהפכו בידיים רועדות את הדף האחרון בספר.
מייק קרי (נולד בליברפול ב-1959) הוא סופר בריטי שעבודתו משתרעת בתחומי הקומיקס, ספרים, תסריטים לטלוויזיה ולקולנוע ותסכיתי רדיו. הוא כתב ל DC ול MARVEL. בין יצירותיו: The Unwritten, הסנדמן מציג, הלבלייזר וארבעת המופלאים.
פלסייד הוא ספרו השני הרואה אור בעברית לאחר הנערה עם כל המתנות.
487 עמודים * 98 ₪
“הדרך בה היא הולכת” מאת אפרת ישראלי
הוצאה עצמית
הרומן “הדרך בה היא הולכת” נכתב בהשראת דמותה ופועלה של גולדה מאיר בצעירותה, ומתאר את התנגשות החזון הציוני עם חייה הפרטיים של אשה צעירה ואם לשני ילדים.
דבורה אברמסון, גיבורת הרומן, נשלחת מטעם מועצת הפועלות בהסתדרות לִשְהוֹת בארצות הברית, על מנת לגייס כסף לצרכי הנשים והחלוצות בארץ ישראל. השנה היא 1931, וזוהי נסיעתה השנייה לגיוס כספים באמריקה, כשבפעם הזאת היא לוקחת עימה את שני ילדיה – יהודה בן השבע, וחנה בת השש.
הספר משקף את הקשיים וההתלבטויות של אשה צעירה בתחילת שנות השלושים שלה, המנסה לשלב בין שאיפותיה לבין דרישות משפחתה, ובין צרכיה הפרטיים לעומת צו השעה הדוחק אותו נשלחה למלא. העלילה נעה בין חיי הגיבורה בעבר לבין השליחוּת המתארכת, כשהחזון הציוני מהווה בכל עת משאת נפש שיש לפעול להגשמתה ללא לאות, לעיתים תוך תשלום מחיר אישי כבד.
יהדות אמריקה, המתפתחת ומבעבעת לאחר גלי ההגירה הגדולים של תחילת המאה העשרים, מהווה רקע חשוב ורלבנטי לקורותיה של דבורה אברמסון. המחברת בוראת עולם שלם פרי דמיונה המורכב ממסעות הגיבורה ברחבי אמריקה, בהם משולבים נאומים שנשאה, תיאור הסניפים של ארגון החלוצות בארצות הברית והנשים הפעילוֹת בהם. חלק מהדמויות ברומן מופיעות בשמן האמיתי והביוגרפיה שלהן ידועה, אולם המחברת לקחה לעצמה חופש אמנותי לעצב אותן, ואת מעשיהן, לצורך היצירה הספרותית. לפיכך אין לראות בספר ניסיון כלשהו לתאר במדויק את מהלך הדברים בחיי אותן דמויות או בהיסטוריה.
הספר “הדרך בה היא הולכת” יצא לאור גם באנגלית באמזון בשם HER PROMISED ROAD.
זהו ספרה השני של אפרת ישראלי, ספר הביכורים “חלום אחד רחוק מדי” יצא לאור בשנת 2011.
250 עמודים * 24 ש”ח (דיגיטלי)
[…] 3) ספרים חדשים שראו אור השבוע (עברית) […]