קומוניקטים ופרטים על ספרים יש לשלוח לעורכת המדור דנית צמית במייל:  danittzamit@gmail.com


״האיש שהשחית את העיירה״ מאת מארק טווין

מאנגלית: יותם בנשלום

הוצאת לוקוס

״האיש שהשחית את העיירה״ (1899) היא סטירה חברתית עוקצנית שמשרטטת בהומור רב את התהליך המואץ של התרופפות המוסר האנושי נוכח פיתויים מזדמנים, ואת הפער הנלעג בין הדימוי העצמי של חברה צדקנית לבין פניה האמיתיות.

הַדליברג היא עיירה כה מכובדת וכה צדקנית עד שאינה ניתנת להשחתה. נכבדיה (הקמצנים, הנפוחים והולכי הרכיל) מטפחים מוניטין זה בגאווה רבה ושומרים עליו בקנאות. אולם כאשר מופיע בעיירה אלמוני ובאמתחתו הזדמנות לעושר מופלג, נושרת מסֵכת ניקיון הכפיים ונחשף הטבע האנושי בקטנותו ובחמדנותו. האין האופורטוניזם והאינטרסים הצרים בלתי נמנעים דווקא בחברה מתחסדת? מעשייה סטירית כתובה היטב, המאופיינת בחוש ההומור המשובח של מארק טוויין.

מארק טוויין הוא שם העט של סמואל לנגהורן קלמנס (1835-1910), אחד היוצרים החשובים והאהובים ביותר בספרות האמריקאית ובספרות העולמית בכלל. טוויין נולד בדרום ארצות הברית וגדל בעיירה חניבעל. בצעירותו עבד כנווט בספינות ששטו לאורך נהר המיסיסיפי ובהמשך דרכו התפרסם כעיתונאי וכמרצה. החיים בעיירה וההיכרות עם הנהר הגדול, על ההרפתקאות שהוא זימן, לצד הרשמים שהותירה מלחמת האזרחים האמריקאית, היו מקור השראה עיקרי למפורסמות שביצירותיו של טוויין. אלה כוללות את ״הרפתקאותיו של האקלברי פין״, ״הרפתקאות תום סויר״ ועוד רבות אחרות. בספריו משרטט טוויין בפיקחות, בהומור חי ובכלים סטיריים חדים את החברה האמריקאית הצעירה והמתפתחת ואת נפשותיהם של החיים בה.

84 עמודים * 50 ש”ח

האיש שהשחית את העיירה_כריכה קדמית_לוקוס

“התאומה הנראית” מאת אנה הרמן

הוצאת הקיבוץ המאוחד

התאומה הנראית הוא ספר השירים השלישי של אנה הרמן, ילידת ירושלים, 1973. קדמו לו: חד–קרן וספר הרפואות הפשוטות.כתבה יחד עם דורי מנור את הלברית לאופרה אלפא ואומגה שהועלתה על במת האופרה הישראלית ב 2001. בין תרגומיה: היומנים של סילביה פלאת ורישום של העבר מאת וירג’יניה וולף. כלת פרס ראש הממשלה ליצירה לשנת 2007 ופרס ורטהיים לשירה לשנת 2005.

כתב–היד של התאומה הנראית זיכה אותה בפרס אקו”ם לשירה לשנת 2014.

96 עמודים * 84 ש”ח

התאומה הנראית

“ליאת והשנוּרצ – בבית הספר” מאת אושי שהם-קראוס וקרן יחזקאלי-גולדשטיין

איורים: דיויד הול

הוצאת כנרת-זמורה-ביתן

ספר המשך להרפתקאות ליאת והשנורץ

לאחר שקיבלו על ספרם הראשון ביקורות נלהבות ומשובים מרגשים מילדים ברחבי הארץ, ולאחר שסקרנותם של  הקוראים גברה בתום הקריאה, החליטו אושי וקרן להמשיך ולספר את קורותיהם של ליאת והשנוּרצ.

בספר הראשון ליאת התרגשה מאוד לקראת כיתה א’, בספר החדש היא כבר תלמידת כיתה א’ הלומדת קריאה וחשבון, אבל גם משהו חשוב על חברות. יחד עם ההשנוּרצ , חברה הדמיוני והסודי, הם נסחפים  לעלילות חדשות ומצחיקות המתורגמות לאיורי צבע  מצחיקים ומרהיבים של הצייר דיוויד הול, שהצליח לבטא בציוריו תוכן מופשט ומורכב, ומשלים פערים בסיפור.

במבנה סיפורי קל ובשפה מקורית מלאת דמיון, מסתתרות בין הדיאלוגים הפשוטים תובנות פילוסופיות העוסקות במעברים, קשיי שליטה, חברות ומקומו של בית הספר בחיינו. קריאה משותפת של הספר יחד עם ההורים עשויה לפתוח צוהר לשיח על החוויה המורכבת והתקופה המבלבלת, לילדים ולהורים…

ההשראה לספר ולחברות בעולם הדמיון, הגיעה משיעוריו של אושי ביחידה לנוער שוחר מדע ופילוסופיה באונ’ ת”א.  קרן התמקדה בשיחות של ילדיה עם חבריהם הדמיוניים. דרך כתיבת הספר ניסתה להבין את תרומתם של יחסי חברותיות אלו  על הילדים ועל התפתחותם.

ד”ר אושי שהם קראוס: אושי נולד במשפחה דתית ממייסדי שכונת מאה  שערים. בגיל 13 ברח מהישיבה והסתובב ברחובות.  גם מהתיכון נשר עקב קשיי הסתגלות. בהמשך הפך לדוקטור לפילוסופיה של הכלכלה ולמרצה במכללת ספיר. הוא כתב בעבר בווינט, ליברל, הארץ והוא עורך ומגיש תכנית שבועית בקול ישראל. בחמש עשרה השנים האחרונות הוא מרצה ביחידה לנער שוחר מדע באוניברסיטת תל אביב ומתמחה בפיתוח משחקי ענק לימודיים לנער.

קרן גולדשטיין יחזקאלי: גדלה בירושלים, למדה קולנוע באוניברסיטת ת”א,  ביימה סרטים דוקומנטריים, סדרות וכתבות שונות לערוצי הטלוויזיה,  מתרגלת ומורה נלהבת ליוגה, ורוב הזמן היא אמא של מיכאל ואלון .

52 עמודים * 69 ש”ח

ליאת והשנורצ בבית הספר - פריסה

“איך עשית את זה? הראיונות של הלית ישורון עם גדולי השירה העברית”

הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד/ ספרי סימן קריאה

הראיונות שערכה הלית ישורון בין 1981 ל-2004 בחוברות כתב-העת ‘חדרים’ עם רוב גדולי השירה העברית באותן שנים כבר הפכו למיתולוגיים. במשך השנים התברר עד כמה הם חיוניים לעיסוק או אף להתעניינות במשוררים הללו. בְּשיחות הכוללות מידות נכונות של התקרבות וזרות, אמפתיה ונעיצת-סיכות, היכרות וגילוי-מופתע, מצליחה הלית ישורון לא רק לפתוח הרבה דלתות, אלא גם להוליך את מרואייניה לכֵנות לא-מצויה ולהפיק שוב ושוב רגעים מגעישי-לב.

בניגוד לדעה שמשוררים אינם מיטיבים להיות התיאורטיקנים של כתיבתם, עולה בידה של ישורון לגרום להם לנסח במהלך השיחה תובנות מרתקות על יצירתם. שאלותיה “מסייעות בבניית דיוקן ומכוונות לזיקוק עקרונות אַרס-פואטיים. בבסיסן נסתרת תהייה אחת: איך עשית את זה, איך חוללת שפה? ומתחתיה שאלה שתוקה: מה פצע אותך אל השירה? מה חיבֵּל אותך?”

עשרה מן המרואיינים כבר אינם עימנו. שבעה-עשר רואיינו בַּחוברות – המשוררים אסתר ראב, מאיר ויזלטיר, אבות ישורון, יונה וולך, יאיר הורביץ, יהודה עמיחי, יצחק לאור, אהרן שבתאי, הרולד שימל, פנחס שדה, ישראל פנקס, מחמוד דרוויש, חביבה פדיה; המספרים עמוס עוז, ס. יזהר; המסאיות עזה צבי, מאיה קגנסקייה – ולראיונות עם אלה נוספו עוד שלושה הנדפסים כאן לראשונה, עם ארז ביטון, נורית זרחי, שמעון אדף.

527 עמודים * 92 ₪ / 46 ₪ (דיגיטלי)
איך עשית את זה - הלית ישורון

“קבצנים וגאים” מאת אלבר קוֹסֶרי

מצרפתית: ניר רצ’קובסקי

הספריה החדשה, הוצאת הקיבוץ המאוחד / ספרי סימן קריאה.

בקהיר של שנות הארבעים מחליט הפרופסור המכובד גוֹהאר לוותר על מעמדו ורכושו ולחיות חיי קבצן חופשיים ומאושרים. יחד עם שני רעיו, משורר-הרחוב יֶגֶן והמהפכן הבטלן אֶלכּוֹרדי, הוא מבלה את ימיו בשיטוט ברחובות ההומים, ברביצה בבתי-קפה ובלעיסת חשיש; את המעט הנחוץ לו לקיומו הוא מרוויח כלבלר ומנהל-חשבונות בבית-בושת עממי. אך ברגע של טירוף מתערערת שלוות הקיום הזה, וגוהאר הופך לנרדף על-ידי החוק. קצין המשטרה נור אֶלדִין, המופקד על החקירה, הולך ומהדק סביבו את הטבעת, אך גם סדרי קיומו של נציג השלטון מתערערים במפגש עם הדלות הקיצונית, המאושרת בחלקה ולועגת לכל שררה שהיא.

‘קבצנים וגאים’ נחשב ליצירת המופת של הסופר המצרי-צרפתי אלבר קוֹסֶרי, שבדומה לגיבורו גוהאר בחר לחיות חיי עצלות וחירות, והתגורר רוב חייו הארוכים בחדר מלון קטן בגדה השמאלית בפאריז. הרומאנים שלו, הכתובים בצרפתית אך מתרחשים בשכונות העממיות של קהיר, הם תופעה ייחודית בספרות הצרפתית המודרנית. עם השנים זכתה כתיבתו לקהל מעריצים גדל והולך, בזכות ההומור והסגנון המיוחדים לה, החיבור שהיא עושה בין מזרח ומערב, והרוח המהפכנית השורה עליה, רוח שאינה סוערת ואינה מצליפה, אלא חותרת בחדווה תחת היסודות העמוקים של מוסכמות החברה. “אני כותב”, אמר קוֹסרי, “כדי שמחר מישהו יקרא אותי ולא ילך לעבודה”.

זוהי יצירה ראשונה של אלבר קוֹסֶרי המתורגמת לעברית. הספר רואה אור במסגרת סדרת “פאריז-דָקאר” בעריכת ניר רצ’קובסקי, שגם תרגם והוסיף אחרית-דבר.

277 עמודים * 88 ₪ / 38 ₪ (דיגיטלי)

קבצנים וגאים - אלבר קוסרי

“אַת” מאת קרוליין קפנס

מאנגלית: גיא הרלינג

הוצאת כנרת זמורה

מותחן מצמרר־מטריד־סקסי על אהבה אובססיבית והונאה מבעיתה ומתוחכמת.

כשבֶּק, צעירה בעלת שאיפות ספרותיות, נכנסת לחנות הספרים של ג’ו, הוא נִשבה בקסמה בן רגע. בק היא כל מה שג’ו תמיד רצה: קשוחה, שנונה וסקסית. הוא מוכן להרוג כדי שתהיה שלו. בק נמשכת אליו, כאילו נתפר עבורה. כשסדרה של אירועים מקאבריים ממוטטים את עולמה, יש רק אדם אחד שתוכל לפנות אליו. אבל בק לא יודעת הכול על ג’ו, וגם היא מסתירה משהו מאחורי החזות המושלמת שלה. כך הופכת מערכת היחסים האובססיבית למערבולת קטלנית.

אַת הוא מעין ״התפסן בשדה השיפון״ מודרני וקיצוני (מאוד!!!). הוא כזה בגלל טון הדיבור האנטי-ממסדי של גיבורו ג’ו, ובאופן שבו הוא בוחן ומבקר את החברה. זהו אחד הרומנים הראשונים שמדבר על הfalse self- בעידן המודרני: הפער האדיר בין מי שאנחנו באמת לבין איך שאנו מציגים את עצמנו במציאות וברשתות חברתיות. גיבורי הספר מוצגים בשלושה אופנים דרך עיניו הבוחנות של ג’ו: הוא מנתח בסכין חדה את אופיים ומחשבותיהם, מתאר את התנהגותם ומשווה את אלה ליֵשוּת הדיגיטאלית של כל אחד מהם ע”י ציטוטים מדפי הפייסבוק שלהם, חשבונות הטוויטר והאינסטגרם, וכמובן המיילים שלהם.

נדיר למצוא רומן שלם שגיבורו הוא הנבל, במקרה הזה פסיכופת אובססיבי. יותר מכך, הספר כולו מובא מנקודת מבטו ובקולו של הנבל, ובכך זוכה לסימפתיה ואהדה של הקורא. בראיונות איתה אומרת קפנס: “תמיד הוקסמתי מהרעים. ברור שכאשר אנו עושים מעשה טוב אנחנו מרגישים טוב עם עצמנו כי הפכנו את העולם למקום טוב יותר, אותי מעניין הצד השני… מסוכן להיכנס לראש של ג’ו: להיות מבועת ממה שהוא עושה אבל לעתים להסכים איתו עד כדי בלבול ואי-נוחות. לדעתי, התודעה של ג’ו היא כמו מבוך רדוף רוחות: אם יוצאים אי-אפשר לחזור, הסכנה היא בהתקדמות – ואין ברירה אלא להתקדם – אבל אם נכנסנו זו ככל הנראה חוויה שרצינו לחוות.”

קרוליין קפנס היא עיתונאית ותסריטאית שעבדה בחנות ספרים בקייפ קוד, שם קראה לראשונה את “לוליטה”. כמה שנים אחר כך כתבה את “אַת” — סיפורו של מוכר ספרים אובססיבי. היא חיה בלוס אנג’לס ונמנעת ככל האפשר ממחטים ומכבישים מהירים.

384 עמודים * 94 ₪

את - קרולין קפנס

“גאות בליל ירח מלא” מאת סִילַה ורוֹלף בּוֹריילִינְד

משבדית: יעל צובארי

הוצאת כנרת זמורה

הגאות באותו לילה הייתה רצחנית. ילד צעיר צופה בשלושה גברים חופרים בור על קו המים ומכניסים לתוכו אישה צעירה. האישה בהריון והגאות עולה אט אט.

עשרים וארבע שנים לאחר מכן, הפשע המזעזע עדיין לא פוענח ושרשרת תקריות אלימות שוטפת את רחובות שבדיה. יש חבורה המכה חסרי בית, מצלמת את התקיפות ומעלה אותן לאינטרנט.

כוחות המשטרה לא מצליחים להשתלט על גל הפשע הגואה אך מנסים למצוא איזשהו גורם משותף לתקיפות. הלחץ הציבורי מגיע לנקודת רתיחה ומסרב לקבל את התנאים הקשים בהם מתנהלת החקירה.

אוליביה רונינג ממשיכה את המסורת המשפחתית, מנסה להיכנס לנעלים הענקיות שהשאיר אחריו אביה המנוח שהיה בלש אגדי. אוליביה עומדת לסיים את הכשרתה כשוטרת ומקבלת כמשימה מסכמת תיק ישן מהעבר, תיק פרשת האישה בחוף. הפרטים בתיק לא ממש מסתדרים לה והיא מנסה לאתר את החוקר המקורי, טום  סטילטון. אף אחד לא יודע לאן נעלם.

סִילַה ורוֹלף בּוֹריילִינְד הם המלך והמלכה החדשים של ספרות המתח השבדית, הם התסריטאים מאחורי הסדרות וולנדר של הנינג מנקל  ומסתורין של ארנה דאל. גאות ליל ירח מלא יצא לאור בעשרים ותשע ארצות ומסתמן כתקווה הסקנדינבית הגדולה של המותחנים.

445 עמודים * 96 ₪

גאות ליל ירח

“בטרם לכתי” מאת פול קלניתי

מאנגלית: צילה אלעזר-הלוי

מטר הוצאה לאור

הספר “בטרם לכתי” (When Breath Becomes Air) שכתב פול קלניתי הוא הצלחה מו”לית ענקית ומפתיעה – זהו מעין יומן לקראת מוות של קלניתי, רופא מבטיח ומצליח שהתגלה בגופו בגיל 36 סרטן ריאות קטלני. יום אחד הוא רופא שמטפל בנוטים למות ולמחרת הוא חולה שנאבק על חייו. הספר כתוב כל כך יפה והוא כל כך עוצמתי כשקלניתי מכניס לתוכו את האישיות המיוחדת שלו, זו ששלחה אותו ללמוד לתואר ראשון ושני בספרות אנגלית, תואר ראשון בביולוגיית האדם, תואר שני בהיסטוריה ופילוסופיה של המדע ולבסוף בבית ספר לרפואה. כל אלה נשפכים לתוך הספר הזה, שמככב כבר שבועות רבים ברשימות רבי המכר בעולם ולא משאיר אף עין יבשה.

בניגוד למחשבה שהספר מדכא בגלל שפול קלניתי מתאר בחלק השני של הספר את ימי המחלה והפרדה שלו מהחיים בצורה שעוד לא קראנו, מפתיע דווקא החלק הראשון שבו מתאר מטאור מתחום הרפואה את המסלול שלו לקראת לימודי הרפואה ואת עולם ההתמחות. קלניתי כותב כבן תמותה שעומד מול המוות אבל הוא לא איש רגיל – המעבר המטורף מחלוק הרופא לחלוק החולה, תיאוריו חסרי הרחמים בנוגע לעבודתו ומחלתו, החיים לצד אישתו הרופאה וההתלבטות הגדולה האם להביא לעולם ילד בידיעה שזמנך קצר.

פול קלניתי גדל בקינגמן אריזונה, דור שני להורים יוצאי הודו. הוא למד באוניברסיטת סטנפורד לתואר ראשון ושני בספרות אנגלית ולתואר ראשון בביולוגיית האדם, קיבל תואר שני בהיסטוריה ובפילוסופיה של המדע בקיימברידג’ ולאחר מכן שינה כיוון, למד בבית הספר לרפואה בייל וסיים את לימודיו בהצטיינות.

קָלָנִיתִּי חזר לסטנפורד להשלים את התמחותו בנוירוכירורגיה במקביל למחקר שערך במדעי המוח, במהלכו זכה בפרס היוקרתי ביותר של האקדמיה האמריקאית לנוירוכירורגיה. הוא מת במארס 2015 והותיר אחריו משפחה גדולה ואוהבת, את אשתו לוסי ואת בתם אליזבת אקדיה.

הספר “בטרם לכתי” הוא רב מכר בינלאומי ענק ונמצא ברשימות רבי המכר של הניו יורק טיימס כבר כמה חודשים, מאות הוצאות לאור התחרו על הפרסום שלו בכל העולם והוא זכה לאינספור התייחסויות.

184 עמודים * 68 ₪ 2030_350

“לוגיקומיקס – החיפוש אחר האמת” מאת אפוסטולוס דוקסיאדיס וכריסטוס ח. פאפאדימיטריוס

איור ועיצוב אַלֶקוֹס פּאפּאדַטוֹס ואָנני דִי דוֹנה

מאנגלית: אמיר צוקרמן

הוצאת ספרי עליית הגג וידיעות ספרים

לוגיקומיקס הוא נסיון חלוצי בכתיבה ואיור של רעיון פילוסופי, אשר יענג כל מי שרוצה לקרוא רומן גרפי שמבקש לספר ‘מה הערך של הוכחה אם היא מבוססת על מה שלא הוכח?’ ולמה למתמטיקאים רבים יש נטייה לשגעון?

את לוגיקומיקס מוביל גיבור שהוא מן הגאונים המסעירים של המאה העשרים: ברטרנד ראסל. כנער נתקל ראסל בְּהוכחה של הגיאומטריה הקלאסית, ונִשבּה מייד בקסמו של היופי הזה. ואז, אל מול הפלא של הטוהר והבהירות, העוגן של היציבות, כירסם בו הספק: על מה מבוסס כל המבנה המפואר הזה – המתמטיקה, אֵם כל הידיעות שלנו?

בלוגיקומיקס מבקשים אפוסטולוס דוקסיאדיס וכריסטוס ח. פאפאדימטריוס להראות את האובססיה של גאונים על נושא ספציפי שטרם נפתר. כמות מדהימה של מתמטיקאים, פיזיקאים וחוקרי מדע השתגעו או שהיו קרובים לשיגעון במהלך החקר שלהם אחרי סוגות המתמטיקה. ברטרנד ראסל, הגיבור שמוביל את הספר, הוא גאון של פילוסופיה ומתמטיקה, שפחד כל ימיו מהאפשרות של שיגעון בגלל ההיסטוריה המשפחתית וגם בגלל העיסוק האובססיבי שלו. ולא במקרה, אין “סתם גאונים” במתמטיקה ודוגמא לכאלה שהתערערו הם גוטלוב פרגה, קורט גדל, ויטגנשטיין, אלן טיורינג ועוד.

לוגיקומיקס מבקש לענות על השאלה המהותית ששאל ראסל: הדברים הראשונים – ממה הם? מי אמר שהם אמיתיים ועל מה מונחת המתמטיקה? אחריהם נשאלת השאלה על מה מבוססת האמת של כל המדעים שתחילתם במתמטיקה ולוגיקה? בספר מתחיל החיפוש דרך דמותו של ראסל ואיתו גדל, טיורינג, ויטגנשטיין ועוד דמויות ואירועים רבים, כשברקע מתחוללות 2 מלחמות עולם, פאשיזם ונאציזם.

הכתיבה הרהוטה ואיורי הקומיקס המרהיבים ומלאי ההומור הפכו את לוגיקומיקס לרב-מכר בשפות רבות, הזוכה להערצה על ידי נוער ומבוגרים וקוצר שבחים גם ממתמטיקאים גדולי-עולם כמו ג’ון נאש (נפלאות התבונה), וגם מאנשי קומיקס.

אפוסטולוס דוקסיאדיס מוכר לקוראים הישראלים בזכות רב המכר שלו “הדוד פטרוס והשערת גולדבאך”. דוקסיאדיס היה הראשון לכתוב רומן על סוגייה מתמטית והוא עשה את זה בחן גדול, כנראה בגלל שדמות הדוד מוכרת לו מהביוגרפיה הפרטית שלו. דוקסיאדיס, שגדל באתונה, נחשב לעילוי. בגיל 15 (!) החל ללמוד מתמטיקה באונ’ קולומביה בניו יורק לאחר שהגיש מאמר מקורי למחלקה למתמטיקה. למרות שהיה ברור שהמסלול הטבעי עבורו הוא במתמטיקה, הנפש שלחה אותו למגוון עיסוקים אחרים: קולנוע, תיאטרון ותרגום מאנגלית ובימוי מחזות של שייקספיר. הוא הקים חברת מחשבים, מכר אותה והתעשר ממנה, ולתודעה הבינלאומית פרץ עם הספר “הדוד פטרוס והשערת גולדבאך” שבו הפגיש באופן בדיוני בין דמויות אמיתיות מעולם המתמטיקה.

כריסטוס ח. פאפאדימטריוס הוא מגדולי אנשי מדעי המחשב ונחשב לשובב שבהם, כנראה בגלל חברותו בלהקת רוק (הוא מנגן על קלידים). פאפאדימטריוס נחשב לבעל ידע רחב במיוחד, הוא עוסק בעיקר בתחום של סיבוכיות חישובית ואלגוריתמים ויישומיהם למאגרי נתונים, אופטימיזציות, בינה מלאכותית ועוד. הוא זכה בפרס קנות’ (2002) ובפרס גדל (2012). הוא מכהן כפרופסור באוניברסיטת ברקלי בארצות הברית וספרו “סיבוכיות חישובית” שיצא לאור בשנת 1994 הוא מהנפוצים ביותר בתחום זה.

אַלֶקוֹס פּאפּאדַטוֹס היה אנימטור במשך עשרים שנה, בפריז וביוון, ואז פנה לאהבתו האמיתית: קומיקס. כשהוא לא מצייר הוא מנגן בבּוּזוּקי. אָנני דִי דוֹנה עבדה כמנהלת אמנותית ומעצבת בסרטים רבים, ולאחר מכן עברה לאנימציה והשתתפה בפרוייקטים כמו בַּבָּר וטינטין. היא עבדה על לוגיקומיקס במשך ארבע שנים.

350 עמודים * 118 ₪.

עטיפה JPG לוגיקומיקס.ק

“סנטרל פארק” מאת גיום מוסו

מצרפתית: אביגיל בורשטיין

הוצאת כנרת

אליס וגבריאל לא זוכרים דבר מהלילה הקודם…

ועם זאת, הם לא מוכנים לשכוח אותו.

ניו יורק, השעה שמונה בבוקר. אליס, שוטרת פריזאית צעירה, וגבריאל, פסנתרן ג’ז אמריקאי, מתעוררים אזוקים זה לזה על ספסל בסנטרל פארק.

הם לא מכירים ולא זוכרים שנפגשו.

בערב הקודם אליס בילתה עם חברות בשאנז אליזה, ואילו גבריאל ניגן במועדון בדבלין.

בלתי אפשרי? ואף על פי כן…

כל כך הרבה שאלות מבולבלות עולות בהם. איך הם הגיעו למצב הזה? של מי הדם המכתים את חולצתה של אליס? למה חסר כדור באקדח שלה?

לאליס וגבריאל אין ברירה אלא לנסות לברר מה קרה להם. אין להם מושג שמה שהם עומדים לגלות יהפוך את חייהם על פיהם.

גיום מוסו נולד בצרפת ב־1974, והוא הסופר המצליח ביותר בצרפת. בנה של ספרנית, שכבר בגיל 10 חלם להפוך לסופר. ספריו תורגמו ל־33 שפות ונמכרו עד כה ב־18 מיליון עותקים. ספריו קולו של המלאך ומחר” ראו אור בהוצאת כנרת זמורה ביתן.

271 עמודים * 94 ₪

סנטרל פארק

“צפון ודרום” מאת אליזבת גאסקל

מאנגלית: עידית שורר

הוצאת הכורסא ומודן

אליזבת גאסקל (1810-1865) היא אחת הסופרות האנגליות החשובות של המאה ה-19. צפון ודרום הוא יצירת מופת וספרה הידוע ביותר. הספר פורסם לראשונה ב-1854 בכתב עת אותו ערך צ’רלס דיקנס ויצא לאור לראשונה בשלמותו כספר ב-1855. גאסקל הייתה גם חברתה הטובה של שרלוט ברונטה (ג’יין אייר) וכתבה עליה ביוגרפיה מצליחה בשם “חיי שרלוט ברונטה”.

צפון ודרום הוא בראש ובראשונה סיפור אהבה. מרגרט הייל, העוברת עם משפחתה מדרום אנגליה אל הצפון התעשייתי שלה, פוגשת בג’ון תורנטון המסקרן, בעלים של מטוויה מקומית ואדם בעל עקרונות. המתח הרומנטי מטפס ועולה במהלך שדומה ל”גאווה ודעה קדומה” של ג’יין אוסטן.

אך זהו לא סיפור אהבה פשוט – הרקע לו הוא התיעוש של המאה התשע-עשרה והבעיות החברתיות שנבעו ממנו; הנושאים החברתיים המועלים ברומן ויקטוריאני זה, עדיין בוערים גם כיום.

528 עמודים * 98 ₪

north and south_FRONT (2)

“הגולגולת הלוחשת” מאת ג’ונתן סטראוד

מאנגלית: איריס ברעם

הוצאת הכורסא ומודן

רוחות ורפאים היזהרו, לוקווד ושות’ שבים לפעולה…

החיים לא בדיוק רגועים בסוכנות הבילוש לוקווד ושות’. לוסי וג’ורג’ מנסים לפתור את תעלומת הגולגולת הלוחשת הכלואה בצנצנת הרוחות שלהם, בעוד לוקווד מצפה נואשות למקרה חדש ומסעיר.

נדמה שהמצב מתחיל להשתפר כאשר הצוות נקרא לחקור את קברו של רופא ויקטוריאני מרושע. כרגיל, הכול משתבש – רוח איומה משתחררת, וחפץ מסוכן נגנב מארון הקבורה. על לוקווד ושות’ למצוא את החפץ לפני שכוחו ינוצל לרעה, אך זהו מירוץ נגד הזמן. ואם זה לא מספיק, הגולגולת בצנצנת מתחילה שוב להתעורר…

הגולגולת הלוחשת מתרחש בארץ רדופת רוחות, והוא החלק השני בסדרה מצמררת, מלאת מתח, הומור ורוחות רפאים ממש מפחידות. הספר מועמד לפרסים רבים ואף זכה בפרס סיבילס. זכויות התרגום נמכרו ליותר מ-20 מדינות וכן זכויות ההפקה לקולנוע.

ג’ונתן סטראוד הוא המחבר של טרילוגיית “ברטימאוס” הנודעת, שכל ספריה נהפכו לרבי-מכר עולמיים. הוא הוכתר על ידי האינדיפנדנט כ”סופר שלעולם אינו מאכזב”. סטראוד חי עם אשתו ושני ילדיו בהרטפורדשייר שבאנגליה.

מקווים שהשלמתם שעות שינה, כי הלילות שלכם שוב עומדים להפוך רדופים…

440 עמודים * 74 ₪ 
the whispering skull_FRONT (1)

“העץ של בני טורג’ה” מאת פיליפ קלודל

מצרפתית: שי סנדיק

הוצאת תמיר//סנדיק

מותו בטרם עת של חבר קרוב מעמת את גיבור ספרו החדש של פיליפ קלודל עם שאלות קיומיות שעניינן החיים, המוות והמקומות שבהם הם נושקים זה לזה.

“מה זה אומר להיות חי? במבט ראשון הדבר נדמה מובן מאליו. ההפרדה בין החיים למתים. להימצא בקרב החיים. פשוט לחיות. אבל מה המשמעות, המשמעות העמוקה, של ההוראה “חֳיֵה”? כשאני נושם והולך, כשאני אוכל, כשאני חולם, כשאני משתין, האם אני חי עד תום? מהי דרגת החיים הגבוהה ביותר? האם יש מצבים שונים שמאפשרים לנו לדעת אם אנו חיים בהם יותר או פחות?”

העץ של בני טורג׳ה נע בין שתי נשים מופלאות, בין העבר וההווה, בין זיכרונות מרים שהזמן ריכך ורגעים של חסד שהעצים. קלודל מוביל את קוראיו למפגשים מרגשים ובלתי צפויים הסובבים סביב המקום שממלא המוות בחיינו, ומעלה על נס את ההבטחה שצופנים בחובם החיים.

פיליפ קלודל הוא סופר, קולנוען ומחזאי צרפתי. ספריו “הנפשות האפורות”, “הדוח של ברודק” ו”הנכדה של מר לין” זכו בפרסים רבים ובשבחי הביקורת בכל רחבי העולם. “שקשוק המפתחות“, שראה אור ב”תמיר//סנדיק” נבחר על ידי עיתון “הארץ” לאחד מעשרת הספרים הטובים ביותר לשנת 2015. הוא כתב וביים ארבעה סרטים לרבות “לאהוב אותך מאז” בכיכובן של אלזה זילברשטיין וקריסטין סקוט תומאס, שזכה בשני פרסי סזאר.

216 עמודים * 74 ש”ח

_העץ של בני טורגה עטיפה קדמית

“הרומנטיקן” מאת מריו ורגס יוסה

מספרדית: עינת טלמון

הוצאת אחוזת בית

סיפור על תשוקות סוערות, מאהבות חשאיות, מאבקי ירושה, תככים וסכסוכים משפחתיים, שוודאי יכבוש את מי שהתאהבו ברב המכר של יוסה, תעלוליה של ילדה רעה.

הרומנטיקן נע בין שתי עלילות ומתמקד בשתי דמויות מרתקות, המנהלות את חייהן בערים מרוחקות. פליסיטו, גבר נשוי בעל חברת הסעות מהעיר פּיוּרה, מוצא עצמו קורבן לסחיטה. סחטנים אלמונים דורשים ממנו דמי חסות, ולא – בני משפחתו והעסק שלו ייפגעו. בתור איש עקרונות הוא מסרב להיענות לדרישות, והסחטנים בתגובה חוטפים את המאהבת שלו, האישה היחידה שאי-פעם אהב. עתה פליסיטו נדרש לבחור אם להיצמד לערכיו ולהיאבק למען האישה שהוא אוהב והעסק שבנה במו ידיו, או להיכנע ולשלם את דמי הכופר.

הרחק משם, בעיר לימה, ריגוברטו (גיבור ספר קודם של יוסה, המחברות של דון ריגוברטו) כבר מוכן לצאת לגמלאות. אלא שהפרישה המיוחלת מתרחקת ממנו בשל נישואי הבזק המפתיעים של מעסיקו איסמאל, אלמן עשיר אשר החליט להינשא לעוזרת הבית שלו כדי לנקום בשני בניו העצלנים שממתינים לירושתם. איסמאל מבקש מחברו הטוב והוותיק ריגוברטו לשמש עֵד בנישואיו, ובכך מסבך אותו עם בניו המרושעים שהופכים את הפרישה השקטה לחלום רחוק.

קוראים רבים בישראל ובעולם התאהבו מחדש בכתיבתו החושנית של יוסה בעקבות רב המכר תעלוליה של ילדה רעה (אחוזת בית, 2007). גם הפעם הם צפויים להתמכר לקריאה של רומן שופע הומור, על אומץ לב שנדרשים לגלות רומנטיקנים מטבעם מול מעשי אלימות. גיבורי הרומן החדש של יוסה הם רומנטיקנים מרדנים שמנסים להחזיר לידיהם את השליטה על גורלם. הרומנטיקן מסופר בשפה עסיסית, סקסית ומצחיקה, מלאה בריחות, בטעמים ובדמויות מרחבי אמריקה הלטינית. עם זאת, גם בספר זה מצליח ורגס יוסה למתוח ביקורת נוקבת על המבנים החברתיים בארצו.

מריו ורגס יוסה הוא סופר יליד פרו, חתן פרס נובל לספרות לשנת 2010. ספריו “תעלוליה של ילדה רעה”, “העיר והכלבים” ו“הבית הירוק” תורגמו לשפות רבות והביאו להכרה בו כאחד מחשובי הסופרים בגל הלטינו-אמריקאי.

359 עמודים * 98 ש”ח

image002

“שביר” מאת תמרה ובר

מאנגלית: קטיה בנוביץ’

הוצאת כנרת

הוא היה אבוד ובודד. ואז הוא פגש אותה.

העתיד נראה פתאום שברירי מתמיד.

בילדותו האמין לוקאס מקספילד שחייו מושלמים. הוא ציפה בקוצר רוח לעתיד מבטיח, עד שטרגדיה קרעה את משפחתו לגזרים וגרמה לו לפקפק בכל הדברים שהאמין בהם.

הוא בסך הכול רצה להשאיר את העבר מאחור. אך כשפגש את ג’קלין וולאס, התשוקה לענות על כל מאווייה באה לו בקלות רבה. באותה קלות שבה גבר לומד שהנשמה היא דבר שברירי מאין כמותו, ושכל תקוותיו עלולות להיגזל ממנו כהרף עין.

ספרה החדש של תמרה ובר מעניק זווית ראייה חדשה לחלוטין על אהבה ועונה על השאלה מדוע התאהבות אינה בשליטתנו.

תמרה ובר היא סופרת אמריקנית צעירה, המעידה על עצמה כעל רומנטיקנית חסרת תקנה שאוהבת רומנים עם סוף טוב, “כי ישנם מספיק סופים עצובים בחיים האמיתים.” בעברה הייתה יועצת אקדמית, מנחה כלכלית, מנהלת משרד, נציגה טלפונית ו”האישה החיוורת ביותר שאי־פעם עבדה במכון שיזוף”. כיום היא מקדישה את כל זמנה לכתיבה ומגדלת שלושה ילדים וארבעה חתולים עם בעלה, אהובה מהתיכון.

336 עמודים * 94 ₪

שביר - תמרה ובר

“תופי הסתיו” מאת דיאנה גבלדון

מאנגלית: ברוך גפן

הוצאת כנרת

חלק שני, המשך הספר הרביעי של סדרת נוכרייה. המסע המופלא של קלייר וג’יימי נמשך, ומעגלי האהבה מתרחבים.

הכול התחיל בסקוטלנד, במעגל אבנים קדמוני שהוא דלת הנפתחת רק לפני מעטים ומוליכה אל זמן אחר. קלייר רנדל חוותה את המסע בזמן. שלוש פעמים. בפעם הראשונה סחפו אותה האבנים למאה השמונה־עשרה, אל זרועותיו של ג’יימי פרייזר, הסקוטי המרהיב. סיפור אהבתם האגדית נקטע כשקלייר ההרה חזרה אל ההווה כדי ללדת את ילדתם המשותפת, בריאנה. עשרים שנה לאחר מכן קלייר בוחרת להשאיר את בתה מאחור ולחזור אל העבר, אל אהובה. השניים יוצאים למסע רב־הרפתקאות שמביא אותם אל חופי העולם החדש, אל המושבות הבריטיות בצפון אמריקה, אל מרחבי הפרא והאינדיאנים המאכלסים אותם.

בריאנה, שנשארה במאה העשרים, מגלה תגלית מטרידה על הצפוי להוריה ומחליטה גם היא לבחור בדרך האבנים. בניסיונה לשנות את מהלך ההיסטוריה ולהציל את קלייר וג’יימי, היא מוותרת על אהוב לבה, רוג’ר ההיסטוריון. במסעה בזמן מתרחש מפגש ששובר את לבה ועלול להשאיר אותה נטועה בעבר — או אולי במקום הנכון, שאליו שייכים לבה ונשמתה. ואז רוג’ר מחליט להצטרף אליה…

דיאנה גבלדון, בעלת תואר שני בביולוגיה ימית ותואר דוקטור באקולוגיה, לימדה שתים–עשרה שנים באוניברסיטה לפני שפנתה לכתיבת סיפורת במשרה מלאה. היא חיה בסקוטסדייל, אריזונה, עם בעלה, שלושת ילדיהם ובעלי חיים רבים.

655 עמודים * 128 ₪

תופי הסתיו 2#

“מעופפת בזמן” מאת ליאת אקטע

הוצאת מ. מזרחי

לאחר שנזרקה מחייה הנוחים על אי קריבי, לילי, צעירה ישראלית, יוצאת להתחלה חדשה במיאמי. במסע החיפוש העצמי שלה אחר אהבה, שייכות וכיוון בחיים היא נסחפת אחר בילויים סוערים וחיי הוללות שמפגישים אותה עם טיפוסים צבעוניים ופורטוריקניות שמתמחות בטקסים מכשפים. במקביל, היא עוברת תהליך רוחני באמצעות פגישות מוזרות עם מי שהופכת לגורו שלה, נואר, אישה למודת ניסיון שמובילה אותה בדרך אל קבלה עצמית, חשיבה חיובית ואיזון פנימי.

העלילה מסתבכת כאשר לילי מתאהבת בריק, צעיר לטיני-אמריקני ומפוקפק. הגבר היפהפה סוחף אותה להרפתקה מסעירה מבחינה רומנטית ומינית, ומחליט לכרוך את גורלו בגורלה. לילי, שכל חייה התקשתה להתמסר לאהבת אמת, נאבקת עם יצר ההרס העצמי שמבקש לחבל בקשר היחיד שהיא אי פעם רצתה. לצד ריק היא בוחנת תפקידים מגדריים, מסתבכת עם גנגסטרים מקומיים ומתמודדת עם חוסר יכולתה לנהל מערכת יחסים רצינית.

המסע של לילי הוא המסע של כולנו במודעות ובהכרה ביכולות שלנו, ובעיקר באמונה שלנו בעצמנו, אמונה שמגשימה את עצמה לטוב ולרע. בעזרת נואר מגלה לילי את יכולותיה, מפנימה שהיא חלק מדבר גדול יותר מעצמה ונחשפת לדרך אחרת להבין את ההתקדמות בזמן.

בשפה כנה ובבוטות מפתיעה מספרת ליאת אקטע סיפור סוחף ומסקרן שמעלה ביקורות לגבי תפיסות המיניות והמגדר, פותח צוהר לדיסציפלינת הפסיכולוגיה החיובית בדרך סיפורית מרעננת ומרגשת ומציע הסתכלות שונה על ציר חיי האדם.

זהו ספרה הראשון של אקטע, יוצרת ושחקנית תיאטרון, טלוויזיה וקולנוע בעלת ותק של 20 שנות משחק על הבמות הידועות בארץ. הכנסות הספר ייתרמו לעמותה המסייעת למבוגרים ולנוער לצאת ממעגל הסמים והמצוקה.

363 עמודים * 84 ש”ח

מעופפת_בזמן_עטיפה_קדמית

“יומן המסעות של לורי” מאת יואב חייק

איורים: איילת כהן

הוצאת עקד

זוכה פרס אקו”ם

גיל יעד: 8 ואילך

קריאה בספרו של יואב חייק ‘יומן המסעות של לורי’, זוכה פרס אקו”ם, מהווה כניסה לעולם ספרי המסע  בו המציאות עולה על כל דמיון. מסעו של הילד לורי מתרחש במהלך כשבוע ימים כאשר בכל לילה מתרחשת  הפלגה חדשה בחיפוש אחר ארצות נעלמות:” רק ירד החושך, וכבר הופיעה סבתא ננה בחדרו. ‘לנסיעה שלנו הבאתי גם אטלס’ אמרה והצביעה על ספר גדול  שהחזיקה בידה. ‘בשביל מה אטלס?’ – שאל לורי. ‘כדי להוכיח שבעולם קיימות עוד ארצות שאינן מופיעות באטלס – אמרה בחיוך – ושנינו נגלה אותן. כמו ציידים ותיקים נצוד אותן אחת אחת.”[עמ’ 10]

ההפלגות הליליות מהוות יציאה מעולם הילדות אל עבר עולמות מוזרים השונים לחלוטין מהמוכר לנו, תוך שמירה על חוט מקשר אל ההוויה  היומיומית הילדית דרך דמותה של סבתא ננה . דמותה מלווה את לורי ומהווה את אשת הקשר שלו –  אל ידע חדש והבנות של מחשבות  פילוסופיות המאתגרות אותנו בכל גיל. עולמנו שלנו על שלל חוקיו , הנלמדים על ידי ילדים בכל רחבי הגלובוס בתרבויות שונות , אינו דומה לעולמות החדשים בהם משייט לורי. הוא מקשיב ומרגיש, לומד תובנות רבות. חלקן ישמשו אותו ביומיום לאחר חזרתו כמו השיוט לעולם האמת וחלקן יוותרו במחשבתו כדלת יפיפייה בצבעיה אל האפשרויות להשתייך, לחיות, לאהוב.

עולמות בהם חתולים מולכים ואנשים, מבוגרים וילדים עוטים מסכות שאינן שונות מפניהם הממשיים, ארצות בהן איש אינו יודע מה האמת או הצדק המוחלטים והחיפוש אחריהם הוא מקור העניין. לורי וננה משייטים בכל לילה בנופים אחרים –  מחשכה מוחלטת ועד לאורות גדולים, בין קולות אנוש לקולות מעבר לזמן ולמקום.  צבעי המקומות הללו, על מוזרותם ושונותם נחשפים לקורא הנע מארץ לארץ בחיוך משתאה על יכולתו של הסופר, יואב חייק, לספק לנו מגרש משחקים חדש ומאתגר. בעולם בו כיום, אפשרויות הכתיבה הספרותית לקהל הרחב והשימוש בדמיון הולכים ומתרבים, בו ספרים לנוער ומבוגרים מכילים קסם אדיר ומקוריות ספר זה, יומן המסעות של לורי ראוי למקומו המכובד במדף הספרים .

כמו ‘עליסה בארץ הפלאות’, ‘מסעי גוליבר’, ‘הנסיך הקטן’ או ‘הערים הסמויות מן העין’ של איטלו קאלווינו –  בו מספר מרקו פולו לג’ינגיס חאן על ערים מופלאות בהן חזה במסעותיו,  כך מסעו של לורי בלוויית סבתא ננה הינו מהיפים שבסיפורים אלו. הקורא נחשף להגיונות ואי- הגיונות סותרים, תיאורי אדם וחי ומורכבויות חייהם המשליכים ומרחיבים את תודעתנו. שאלות של מוסר, הגינות, ידע ופילוסופיה נחשפים בספר המיועד לכל הגילאים  ומתאפיין באיורים עזי מבע פרי עטה של המאיירת איילת כהן.

יואב חייק, יליד בגדד 1936, משורר וסופר, עורך דין במקצועו. עלה לארץ עם משפחתו ב-1951. פרסם עד כה 13 ספרים, מתוכם 11 ספרי שירה שראו אור בהוצאות ידועות, רומן אחד בשם “אני ועוד אחד”, העוסק ביהדות עיראק (נבחר כספר השנה ע”י התאחדות המו”לים), וספר ילדים אחד “יומן המסעות של לורי” (זוכה פרס אקו”ם). שיריו נכללים בתוכניות הלימודים של בתי הספר והאוניברסיטאות, חלקם הולחנו ע”י בתו הילת בן קנז, מלחינה בינלאומית עטורת פרסים. את קובץ שיריו הראשון “שלא בדרך המלך” פרסם תחת הפסבדונים יואב לימור. כרך שיריו השני “שירים על כפות המנעול” זכה בפרס “טלפיר”. למד משפטים באוניברסיטת ת”א, בעל משרד עצמאי לעריכת דין, שימש בעבר כממלא מקום יו”ר אגודת הסופרים וסגן הסניף הישראלי של “פא”ן”. מתגורר בפתח-תקוה מאז עלייתו לארץ. סב לשבעה נכדים.

59 עמודים * 58 ₪
יומן המסעות של לור- עטיפה 1

“לב של עץ” מאת סיגלית דיל

הוצאת עם עובד

יש העונדים סרט שחור סביב צווארם לשם יופי, ויש העונדים סרט שחור סביב צווארם כדי להסתיר סוד אפל ומצמרר. יש ארונות עץ עתיקים ובהם בגדים, ויש ארונות עץ עתיקים שמסתירים בתוכם…

האם אתם מרגישים לפעמים כי מסתובבים בינינו אנשים שאינם באמת אנשים והם רק נראים כך? האם ייתכן שאנו נתקלים השכם והערב במי שלפני מאות שנים הסתיימו חייהם? מדוע אינם עוזבים את עולמנו ומניחים לנו? מה מבוקשם?

אם גם אתם מאמינים שקיימות רוחות מלבד אלה הנושבות בחוץ, קחו נשימה עמוקה ופתחו את הספר.

באנגליה, בתחילת המאה הקודמת, שינתה המלכה הטובה והרחמנית את פניה, ובן=לילה נהייתה רודנית, אכזרית וחסרת רגש. כל משרתיה ונתיניה החלו לפחד ממנה פחד מוות. מתילדה בתה נחרדה לגלות שלבה של אמה האוהבת התקשה לפתע פתאום ואפילו צבע עיניה הטובות השתנה והן נעשו קרות ומטילות אימה. גם הנערה קתרינה, המשרתת האישית והנאמנה של מתילדה, השתנתה ולא הייתה עוד כתמול שלשום. היא התחילה להיעלם ולהופיע באורח מסתורי, לצווארה סרט שחור, פניה חיוורים ומבטה קפוא.

מיהי התינוקת המגיעה לארמון ומה עולה בגורלה? מיהם שר הרהיטים ושר הזמן האימתניים המגיחים אל הארמון בחשאי? כיצד הם נראים וממה הם עשויים? ומי מלחש מתוך רהיטי העץ העתיקים שבארמון?

הספר לב של עץ ייקח אתכם למסע מרתק במחוזות מסתוריים ומצמררים של אנגליה הקדומה. בין דפיו תגלו כיצד אפשר לנדוד אל העבר ועוד סודות מסעירים. בתום הקריאה אל תשכחו לשוב אל זמננו, פן תיפלו ברשתו של שר הזמן, האוסר לשחק בזמן ולשוטט בו.

ד”ר סיגלית דיל היא סופרת מתח, פנטזיה ואימה, דוקטור למשפטים, עורכת דין ורואת חשבון. מחברת ספרי המתח והמסתורין שזכו להצלחה רבה: תלתלים מכושפים, הפנימייה שלא היתה, הבובה, המכשף האפגני, טירת כחולי=העין, אנשי הקירות, לכודים באפלה ושעון הקסמים. מחברת ספר המשפט חופש הביטוי בתקשורת. לב של עץ הוא ספרה העשירי.

346 עמודים * 84 ש”ח

לב של עץ עטיפה

“חמישה ילדים וחיים אחד” מאת אבישג רבינר

איורים: אורטל אברהם-שורצנברג

הוצאת עם עובד

חמישה אחים בבית אחד הם כמו חמישה כדורי פינג פונג שקופצים ועפים כל הזמן לכל הכיוונים.

אבא אומר שמלהסתכל עלינו אפשר לחטוף סחרחורת.

אבל דבר אחד בטוח – אצלנו אף פעם לא משעמם…

חמישה ילדים וחיים אחד הוא הגרסה של המחברת לכל מה שקרה במשפחה שלה בשנה האחרונה: התעלולים, ההרפתקות, הצחוק וגם הבכי.

אבישג רבינר היא סופרת ומנחה סדנאות כתיבה. משפחתה, הכוללת חמישה ילדים, היא מקור ההשראה לגיבוריו הפרועים של הספר הזה, שעלילתו היא פרי הדמיון. והכלב חיים גם.

אורטל אברהם-שורצנברג, מעצבת ביום ומאיירת קומיקס בלילה.

101 עמודים * 72 ש”ח
חמישה ילדים וחיים אחד חזית עטיפה

“בנצי והלווייתנים” מאת דיויד מק­­קי

מאנגלית: תמר נויגרטן פולגר

ספר חדש בסדרת בנציפיל הטלאים הצבעוני

הוצאת עם עובד

בנצי ואיציק בן דודו החליטו לראות את הלויתנים השוחים בים הפתוח.

כשהם אבודים בלב ים מסעם הופך להרפתקה מסעירה הרבה יותר משצפו.

האם יוכלו הלויתנים לעזור להם לשוב אל החוף?

בנצי, פיל הטלאים הצבעוני יוצא להרפתקה עם בן דודו, כשכל מה שהם רוצים זה לראות לווייתנים וכך הם יוצאים למסע קסום על רפסודה קטנה.  בדרך הם פוגשים המון חברים חדשים: תנינים, היפופוטמים, קופים ועוד חיות נפלאות אחרות.

בנצי והלווייתנים הוא הרפתקה משובבת נפש ועין שמלמדת אותנו הרבה על כוחה של חברות.

דיויד מקקי – סופר ומאייר בריטי. ב-2006, היה מועמד מטעם בריטניה לפרס ‘האנס כריסטיאן אנדרסן’, הפרס היוקרתי בעולם לספרות ילדים ונוער. סדרת הספרים – בנצי, פיל הטלאים הצבעוני תורגמה לכ-20 שפות והיא אחת מהסדרות האהובות שמקקי יצר.

68 ש”ח

בנצי

אילו הייתי אריה” מאת חנה גולדברג

איורים: אביאל בסיל

הוצאת עם עובד

ספר חדש בסדרה אילו – ספרים מצחיקים לילדים חכמים

אִלּוּ הָיִיתִי כָּרִישׁ אוֹ בַּבּוּן אוֹ אַרְיֵה

מָה הָיָה קוֹרֶה?

לפעמים ילדים שואלים את עצמם “מה היה קורה אילו הייתי שחקן או זמר מפורסם או אילו גרתי בארץ אחרת”. סדרת ספרי הילדים אילו בוחנת זאת.

אילו הייתי אריה מלא שמחה והומור, חריזה קסומה ואיורים משובבי עין; ומעניק לקוראות ולקוראים קטנים כוח והשראה לאהוב את עצמם כמו שהם.

חנה גולדברג – פזמונאית, משוררת וסופרת, זוכת פרס מפעל חיים של אקו”ם. מאות משיריה בוצעו על ידי הזמרים המובילים בארץ. כתבה להיטים; אלה היו לנכסי צאן ברזל, ושורות מתוכם היו למטבעות לשון בשפה העברית. פרסמה גם ארבעה רומנים למבוגרים וספרי ילדים רבים.

68 ש”ח

אלו הייתי אריה עטיפה