תזכורת: הבלוג עדיין נמצא בקשיים קיומיים (אכתוב על זה פוסט בקרוב), אז מוזמנים לתרום דולר בחודש (או יותר) כדי לאפשר לו להמשיך להתקיים. אפשר לעשות את זה כאן.


1) המהדורה החדשה של מיין קאמף אזלה מהמדפים בגרמניה (עברית)

2) מתן חרמוני יערוך את כתב העת “מאזניים” (עברית)

3) השבוע בחיי מדף: ארגוני סופרים בבריטניה ובארה”ב קוראים למו”לים ליצור תנאים הוגנים יותר עבור סופרים; אמה ווטסון פותחת מועדון קריאה פמיניסטי וביקשה מג’יי קיי רולינג וטיילור סוויפט להצטרף אליו; מחאות נגד פסטיבל הקומיקס Angoulême לאחר שברשימת המועמדים לפרס מפעל חיים נכללו רק גברים; הבלוג הספרותי של ביל גייטס הפך לאחד המשפיעים ביותר בתחום; “Go Set a Watchman” של הרפר לי נמצא בראש רשימת רבי המכר בארה”ב לשנת 2015; בחור אמריקאי הכין לחברה שלו גירסה מציאותית ומושקעת של “נימבוס 2000” – מטאטא הקווידיץ’ של הארי פוטר; קומיקס חדש מתאר את וויליאם שייקספיר כגיבור-על הנלחם בפשע ועוד ועוד (עברית)

4) היה קשה להמנע מהרשימה הזאת השבוע, אבל נשים אותה גם פה: 100 הספרים הטובים ביותר לטעמו של דיוויד בואי זצ”ל (אנגלית)

5) הארכיונים של פרס נובל נפתחו וחשפו שבשנת 1965 היו מועמדים לפרס נבוקוב, בורחס ופבלו נרודה. הזוכה היה בסופו של דבר מיכאיל שולוחוב (אנגלית)

6) ספרים חדשים שיצאו השבוע (בקירוב) (עברית)

7) מעריציה של וירג’ניה וולף מתארגנים כדי להציל את איזור החוף שהיווה השראה לספר “אל המגדלור” (רוצים לבנות שם דירות) (אנגלית)

8) מארק צוקרברג כתב פוסט שבו הוא מספר על חוויותיו ומסקנותיו מ”שנת הקריאה” שלו (פרוייקט שהוא קיים לאורך שנת 2015) (אנגלית)

9) השבוע בקורא בספרים: ביקורת שלי על הספר “ספינות טרופות” מאת אקירה יושימורהסיפורים מן הפרובינציה – בעלי חנות הספרים “מילתא” ממליצים על ספריהם של ז’ורז’ פרק וסיריש ראו; סיפור קצר – “שישהפלא” מאת ענת ברונר (עברית)

10) ראיון וידאו עם מרגרט אטווד שמדברת על הפלות, פורנו וטוויטר (וידאו, אנגלית)

11) יותם שווימר בכתבה על הסופרים הישראלים שחיים מעבר לים אבל עדיין כותבים בעברית (עברית)

12) דה מארקר טוענים שהאתר royalroadl.com “משגע את מעריצי המדע הבדיוני”, וכל זה כשמאחוריו עומדת צעירה מנצרת (עברית)

13) בעקבות פרשת הדרת הנשים בפסטיבל הקומיקס Angoulême (שדיווחתי עליה ב”חיי מדף”) בגרדיאן הכינו כתבה על יוצרות קומיקס על מנת להראות שרבות מהן מתאימות לזכיה בפרס על מפעל חיים (אנגלית)

14) כתבה שמסבירה למה אמריקה צריכה יותר ספרי ילדים מתורגמים (אנגלית)

15) כתבה בניו יורקר על החיים בקומונה הטולסטויאנית האחרונה באנגליה (אנגלית)

16) האם ספרי שמע הם העתיד של הספות הדיגיטלית? (אנגלית)

17) 2015 הייתה השנה שבה מלחמת הז’אנרים הספרותיים נגמרה (אנגלית)

18) מיכאל גינזבורג בראיון עם עילי ראונר במגזין יקום תרבות (עברית)

19) גדי איידלהייט כתב בבלוג שלו על “ספר האגדה” ובמסגרת הפוסט כתב גם על חוק הספרים וכבודו של הספר (עברית)

20) הוצאת ספרים עצמאית שנקראת Coffee House Press מוציאה לאור קטעי פרוזה של סופרים המשתייכים למיעוטים אתניים שונים על גבי שרוולי קפה (נדמה לי שבעברית, או לפחות בארומה, קוראים לזה חבקים) (תמונות, אנגלית)

KnightCoffeeSleeve1920x1080_1.jpg

 

21) אילן גלר (וואלה) מדווח על הוויברטור החכם שמסתנכרן עם רומנים אירוטיים (עברית)

22) [דרך תמי זר] אוניברסיטת טקסס עשתה דיגיטציה ל24,000 מסמכים מארכיונו של גבריאל גרסיה מארקס (אנגלית)

23) איך לחיות בזול/בעוני על מנת לסיים את כתיבת הרומן שלכם (אנגלית)

24) סופרת כותבת על החוויה שהייתה לה כשהספר למבוגרים שכתבה שוּוק כספר לנוער (אנגלית)

25) כתבה על משפטים ראשונים בספרים (אנגלית)

26) כתבה על סופר שלא יכול לקרוא בגלל עיוורון חלקי (וכך לא יכול לקרוא גם את ספרו שלו) (עברית)

27) מפות תלת מימדיות שנוצרות מספרים ממוחזרים (תמונות, אנגלית)

28) 17 מקומות יפים ונוחים במיוחד לקרוא בהם (תמונות, אנגלית)

29) מבט על גוסטב פלובר בתקופה שקדמה להפיכתו לגאון ספרותי (עברית)

30) ולסיום – עיבוד אנימציה יפנית לסיפור “רופא כפרי” מאת פרנץ קפקא + כתוביות באנגלית (וידאו, יפנית ואנגלית)