מידע על ספרים חדשים אפשר לשלוח למייל הבא תחת הכותרת “ספרים חדשים” ושם ההוצאה: korebasfarim@gmail.com


כנרת זמורה ביתן

שובו של פי-עשר

ספר שני בסדרת ערפילאה

גלית דהן קרליבך

יש מעשיות שעדיף שלא יתגשמו

עשרות אנשים נעלמים מישראל באישון לילה ואף אחד לא מצליח לעלות על עקבותיהם. לנחטפים מכנה משותף אחד: כולם קוסמים. כשאמא של שאול נעלמת גם היא, ברור לו שעליו לחזור לערפילאה, אבל נראה שהקוסמים שם רואים בו את הבעיה ולא את הפתרון. כל הדרכים מובילות את שאול אל המקום שבו הכול התחיל – בית היתומים “אור ואהבה” – וממנו עליו לצאת למסע אל ממלכה אפלה ובה שליט מפלצתי, תושבים מוזרים ושומר סף בן אלמוות. איך יעמוד לבדו מול כל אלה?

הסופרת גלית דהן קרליבך, כלת פרס ראש הממשלה,  גרה בירושלים, אבל זה לא עוצר בעדה לצאת לשלל הרפתקאות בארצות שונות ומשונות שבדרך כלל לא נמצאות על המפה.

הספר הראשון בסדרה ערפילאה זיכה אותה בפרס אקו״ם לספרות ילדים ע”ש דבורה עומר.

את שובו של פי-עשר, הספר השני בסדרה, כתבה בהשראת מעשייה מרוקאית ששמעה מסבתה בילדותה.

כשגלית לא אוחזת בשרביט הקסמים שלה, היא כותבת ספרים וסיפורים, מנחה תוכנית רדיו ומעבירה סדנאות כתיבה למבוגרים ולנוער.

256 עמ’ 54 ₪

עטיפת שובו של מעודכן (1)


עם עובד

רומן שלישי בסדרת הפקד מגרה

בעריכת מאיה פלדמן

ז’ורז’ סימנון

מר גאלה המנוח

תרגמה מצרפתית: רמה איילון

180 עמ’ * 58 ש”ח

75 רומנים ו-28 סיפורים קצרים כתב ז’ורז’ סימנון על הפקד מגרה – אחת הדמויות הגדולות בספרות הבלשית לדורותיה, שעלילותיה נמכרו עד היום במאות מיליוני עותקים ברחבי העולם.

הפקד מגרה, אדם מרשים, הר אדם חסון וקר רוח המשתהה בעבודתו הבלשית. טכניקת החקירה שלו מבוססת על החושים המפותחים שלו ועל הבנת אישיותם של הדמויות המרכזיות בחקירה. הוא עובד במשטרת פריז, ועל כן רוב פועלו בפריז וסביבותיה, אך לא פעם הוא נשלח על ידי המחבר לפעילות מחוץ לפריז, ואף מחוץ לצרפת.

לא בכדי נחשב הפקד מגרה לאחד מהגיבורים הפופולריים ביותר בתולדות המו”לות ועד היום הצלחתו גדולה מזו של הארי פוטר.

מר גאלה המנוח הוא הרומן השלישי בסדרת הפקד מגרה,  הרואה אור לראשונה בעברית, לאחר הצלחתם של הספרים הקודמים בסדרה, פיוטר הלטבי וראשו של אדם.

נסיבות מותו של מר גאלה נראות מזויפות: נראה כי מכלול העדויות על האיש הזה, הניבט אל הפקד מגרה מן התמונה על הפסנתר בביתו, במעילו המרושל ובמבטו החודר, אינו מצליח להתלכד בראשו לכדי תמונה של אדם ממשי. ככל שנודע לו יותר, כן התמונה נעשית מעורפלת יותר; שמו, מקצועו ויותר מכול – האבל של בני משפחתו: דומה שיהירותם מסתירה רגשות משונים בנוגע לאדם האומלל שזה עתה נרצח.

אט=אט מגרה מגלה את האמת המזעזעת על הקרבן הרודף את מחשבותיו וחושף את הפשע האמתי החבוי מאחורי מסכה של שקרים.

בתעלומה השלישית בסדרת הפקד מגרה מוגש לקורא סיפור מותח ועוכר שלווה על תעתועי גורל, על בגידה ועל נאמנות משפחתית בתרגומה העכשווי של רמה איילון.

מר גאלה המנוח


עוץ

שם צופן: וריטי

אליזבת וויין

מאנגלית: ענבל שגיב-נקדימון

 

ב 11 באוקטובר, 1943, מטוס ריגול בריטי מתרסק בשטח צרפת הכבושה. הטייסת והסוכנת החשאית שהיא מובילה הן חברות נפש. האם מישהי מהן תצליח לשרוד?

לאסירה הבריטית שנפלה בידי אויביה, סיוטו הנוראי של כל מרגל, נותנים הנאצים בחירה: לחשוף את פרטי משימתה, או להשלח למוות אכזרי. האסירה נאלצת לכתוב בפירוט את כל מה שהיא יודעת על הכוחות הבריטיים והיא מותחת את הוידוי כמו שחרזדה, כדי להרוויח עוד ויום ועוד יום בחיים. השובים והקוראים נשבים בעצמם בקסם הסיפור והסגרת האמת הופכת למשחק בין המרגלת לחוקרים, ספק בגידה, ספק פיתוי.

אילו סודות עליה למסור כדי לקבל משהו בחזרה? מה ממה שתספר מסוגל להציל אותה ממוות כמעט בטוח?  האם היא יכולה להציל את חברתה למשימה? והשאלה שרלוונטית בכל גיל- במה הייתם אתם בוחרים: הישרדות או חברוּת?

“הנה העסקה שעליה הסכמנו. אני כותבת אותה כדי שלא אתבלבל בהמשך. ‘בואי ננסה דבר כזה’, אמר לי האופטשטורמפיהרר פון לינדן. ‘מה את רוצה יותר מכל דבר בעולם?’ ואני אמרתי שאני רוצה לקבל בחזרה את הבגדים שלי. בדיעבד זה נראה קטנוני… אז פון לינדן מכר לי את בגדי בחזרה, פריט פריט… הסוודר עלה לי ארבע צופני אלחוט – מערך הקידוד המלא: שירי הצופן, הסיסמאות והתדרים. יש בסך הכל אחד עשר צפנים מלאים.”

שם צופן: וריטי היה רב מכר עולמי וזכה בפרסים רבים ביניהם ;UK Literary Association Award Winner; Edgar Award Winner ;Printz Honor Book; Boston Globe/Horn Book Award Honor Book; Shortlisted for the 2013 CILIP Carnegie Award; והיה מועמד לפרסים רבים נוספים.

שם צופן: וריטי ראה אור בז’אנר ה Young Adult והוא מתאים לקוראים מגיל 14 ומעלה. כדי לקבל את חוויית הקריאה המלאה והאמיתית מהספר, מבלי לחשוף לגמרי את השתלשלות העניינים, לא נוכל לספר עליו יותר מזה. את הסיפור על החברות, האומץ, אחוות הלוחמות פורצות הדרך והנחישות צריך לקרוא עד סופו…

אליזבת וויין מספרת שהספר התחיל את דרכו כדיוקן של טייסת התובלה האווירית המסייעת. כאישה וטייסת בעצמה היא היתה סקרנית לגבי האפשרויות שהיו עשויות להיות פתוחות בפניה במהלך מלחמת העולם השנייה. ויין, ילידת ניו יורק (1964), איבדה את אמה בגיל צעיר וגדלה אצל סבה וסבתה. הספרים היו בריחה עבורה ובגיל 15 היא כתבה את הרומן הראשון שלה. היא ד”ר לפולקלור  ועם נישואיה עברה לגור באנגליה ולאחר מכן בסקוטלנד. היא ובעלה התאהבו בעולם התעופה ולאחר שקיבלו את רשיון הטיס שלהם טסו ברחבי ארה”ב, קניה וסקוטלנד. וויין כתבה סדרת ספרים לנוער בשם “ציידי האריות” (6 ספרים) ושני רומנים נוספים על נשים בעולם התעופה.

שם צופן: וריטי / אליזבת וויין.מאנגלית: ענבל שגיב-נקדימון. עוץ הוצאה לאור 301 עמודים. מחיר: 69 ₪

שם צופן וריטי. עטיפה


 

כנרת 

אנחנו

דיויד ניקולס

מחבר רב המכר יום אחד

מאנגלית: שאול לוין

דגלאס פטרסן מבין את הצורך של אשתו “לגלות את עצמה מחדש”, עכשיו, כשבנם עוזב את הבית. הוא פשוט חשב שהם יגלו את עצמם יחד. אז כשקוני מודיעה שהיא עומדת לעזוב אותו, הוא מחליט להפוך את החופשה המשפחתית האחרונה לטיול של פעם בחיים: טיול שיקרב ביניהם וישיב לו את הוקרת בנו. טיול שיגרום לקוני להתאהב בו מחדש.

המלונות הוזמנו, הכרטיסים נקנו, הלו”ז תוכנן והודפס.

מה כבר עלול להשתבש?

דיוויד ניקולס הוא סופר ותסריטאי בריטי שחי בלונדון. הוא למד במכללת ברטון (יחד עם קולין פירת’) והיה שחקן (תחת השם דיויד הולדווי) הוא שיחק גם בתיאטרון הלאומי המלכותי. הוא תסריטאי שבין הפרויקטים שלו ניתן למצוא הפיכת “מהומה רבה על לא דבר” לסדרה ב-BBC, ועיבוד לסרט של “תקוות גדולות” שזכה ב-“Brit List”, כתסריט הטוב ביותר מחוץ לארצות הברית.

ספרו הקודם יום אחד זכה לביקורות מהללות, הפך לרב_מכר מיד עם צאתו לאור ועובד לסרט קולנוע מצליח. עד כה נמכרו ממנו מעל מיליון עותקים.

400 עמ’ 74  ₪

אנחנו - דיוויד ניקולס


עם עובד

עמיחי שלו

בדידות מזהרת

237 עמ’ * 58 ₪

ארקדי וחיים עובדים בבית מלון שהוא גם בבואה של החברה הישראלית כולה – כור מצרף שמהגרים וותיקים משמשים בו יחדיו, עבדים מותשים המכלכלים בייאושם השקט תפאורת קרטון של יוקרה וכוח.

ארקדי חי עם אמו בבת ים ומנהל מערכת יחסים מהוססת עם אנה. הוא מתמודד עם המציאות הסוגרת עליו באמצעות הפלגות תודעה קדחתניות, ריטואלים של כאב מתובלים בהבזקים של נקמה.

חיים הוא גבר בשנות הארבעים לחייו, שמתגורר בראשון לציון עם אשתו ובתו הקטנה. הוא כבר הגיע בעבר לדרגת מנהל מזון ומשקאות, ועדיין שוגה באמונה שכישוריו יזכו אותו בקידום הנכסף במקום עבודתו הנוכחי. אבל די בתקרית בגן הילדים של בתו לדחוף אותו למעשה קיצוני בקרב המאסף הפרטי שלו נגד הברבריות הצרה עליו מכל עבר.

עמיחי שלו מוודע אותנו לחווייתם האינטימית של שני גברים שלכודים בחדר המכונות המיוזע של הישראליות, ואין להם בררה אלא לסכן את המעט שנותר להם בניסיון להרים את קולם ולו לרגע מעל לרעש המנועים.

עמיחי שלו, סופר, עורך, מרצה ומבקר. פרסם את הרומנים “יומי הפופ”, “הנפשיים”, “ילדה גדולה”  ואת ספר הנובלות “על החתרנות”.  מלמד כתיבה ביקורתית ויצירתית במסלול האקדמי המכללה למנהל, במכללת ספיר ובסדנת אמני הקיבוץ. זוכה פרס ראש הממשלה לספרות לשנת 2012.


מכון הקשרים ודביר

סדרת רטרו – סיפורת עברית

המשומדת

מאת  זלמן שניאור

על רקע נופיה של רוסיה הלבנה בתחילת המאה העשרים, גדלים בילקה היהודייה הבורגנית וּואנקה הגוי הכפרי. מרגע לידתם מחוברים השניים זה לזה במקור ההזנה המשותף שלהם – אמו של ואנקה, המיניקה את שני התינוקות מאותו שד תמורת ארוחות שמספקת לה אמה של בילקה. הקשר בין ה”אחים לחלב” נמשך גם בבגרותם, שאז הופכת הקִרבה הסימביוטית לרומן אסור והרסני, שמעורבים בו אלימות, השפלה והזדקקות הדדית עזה.

בילקה נקרעת בין משיכתה לוואנקה לבין רצונה לקיים חיים מהוגנים. את המפתח להם היא מוצאת בדמותו של גרשון וילנסקי, המתַפקד כתמונת מראה של ואנקה: חלוש, כרוך אחרי בילקה, וכמובן – יהודי. התנודות של בילקה בין שני הגברים בחייה הן מעין מסע נדודים נפשי הדן בפער שבין הכאוטי למוּכּר, ובה בעת הן מסמלות את השינוי בתמהיל היחסים העדין, המורכב מקִרבה ואחרוּת, בין היהודים לשכניהם. עם התמורות המפליגות באירופה משתנה ומתגבשת הזהות היהודית ומחפשת ניסוח מחודש אל מול סביבתה, בין השאר בסוגיות של כוח ושליטה. אמו של ואנקה הופכת מאם מזינה המעניקה חיים לדמון מרושע, בנה גדל מילד תם לאיש אלים ודורסני, ואילו גרשון וילנסקי הופך מנער רכרוכי לגבר בעל שרירים. הכוח מתגלה כמשאת נפש כמו גם ככלי משחית, והבית (שהוא האדמה, היהדות, המשפחה) כאתר שיש לשמור עליו, ובו בזמן לברוח ממנו.   

המשומדת הוא רומן עשיר וסוחף של זלמן שניאור, מהיוצרים העברים החשובים שפעלו בעברית וביידיש במאה העשרים. הרומן, שנכתב כסיפור בהמשכים ופורסם לאורך שנים בעיתונות היידית, מוגש כאן לראשונה בתרגומה העברי הקולח של בלהה רובינשטיין. תחת מסווה קליל ועסיסי שותל כאן זלמן שניאור רעיונות מקוריים, חלקם בעלי גוון חתרני של ממש. קורים דקיקים של אימה והומור מחברים את הדמויות והאירועים ומעמידים דיוקן מרתק של עולם נעלם, שבו הפנטזיות הולכות ותופסות את מקומן של הוודאויות.

יגאל שוורץ ומוריה דיין-קודיש 

מחיר:  72 ₪, 463 עמ’.

המשומדת


כנרת זמורה ביתן

הנערה הדנית

דיויד אברסהוף

מאנגלית: נעה שביט

              מבוסס על סיפור אמתי

בינואר יעלה לאקרנים בארץ הסרט “הנערה הדנית” בכיכובם של אדי רדמיין ואלישייה ויקנדר

“אתה מוכן לעשות לי טובה קטנה?”

גרטה ואיינר מציירים בסטודיו שלהם בקופנהגן של תחילת המאה העשרים. היא מבקשת ממנו לגרוב גרביונים ולנעול נעלי אישה לכמה דקות, כדי שתוכל להשלים פורטרט של אישה. איך היא יכלה לדעת, איך יכול היה הוא לדעת, שמגען המרפרף של גרבי המשי, שנמתחו על רגליו הלבנבנות כאילו נועדו להן, ישנה את חייו לעד?

איינר מסכים. אבל מה שהיה אמור להיות ניסיון קצר לובש צורה אחרת, כאשר איינר שב ומתלבש כאישה ואז עושה זאת שוב ושוב. כך הופכת לילי – גרטה היא שמעניקה לה את שמה – לצלע השלישית במערכת זוגית רוויה אינטימיות ואהבה, המשורטטת בכישרון ובעדינות נוגעים ללב.

הנערה הדנית שואב את השראתו מסיפורה האמיתי היוצא דופן של לילי אלבה, הטרנסג’נדרית הראשונה.

ספרו של דיוויד אברסהוף משלב עובדות עם דמיון ליצירת חזון רומנטי ייחודי וחוקר את מה שמחבר בין נשים וגברים ומה שמפריד ביניהם.

בימים אלה, כחמש-עשרה שנים לאחר שראה אור והקדים את זמנו בחשיבתו הנועזת ופורצת הדרך, יוצא לאקרנים גם סרט המבוסס על יצירה יוצאת דופן זאת.

336 עמ’ 89 ₪

הנערה הדנית - עטיפת הסרט


כנרת זמורה ביתן

זיכרונות גנוזים

דארה הורן

מאנגלית: קטיה בנוביץ

“זיכרונות גנוזים” הוא מותחן ספרותי מרתק על האופן שבו הטכנולוגיה משנה את הזיכרון, והזיכרון מעצב את הנפש.

דארה הורן: היא ד”ר לספרות עברית וספרות יידיש ומלמדת בהווארד. קיבלה פעמים את ה- National ,Jewish Book Awardבשנת 2007 היא נבחרה ע”י גרנטה כאחת הסופרות הצעירות האמריקאיות הטובות ביותר.ספרה השני היה בחירת העורך של הניו יורק טיימס בוק ריוויו, והספר הטוב ביותר של הסן-פרנסיסקו כרוניקל לשנת 2006. ספרה השלישי נבחר לרשימת 25 הספרים הטובים ביותר של העשור ע”י הבוקליסט.היא ילידת 1977 והיא חיה בניו-ג’רזי, עם בעלה וארבעת ילדיה. 

על זיכרונות גנוזים (במקור נקרא a gide to the perplexed = מורה נבוכים): גאונת התוכנה ג’וזי אשכנזי המציאה אפליקציה שתשנה את העולם. אפליקציה שמתעדת כל דבר שמשתמשיה עושים. כשהיא מוזמנת למצרים ונעלמת בה, ג’ודית אחותה נשארת חופשייה להשתלט על חיי המשפחה שלה,  ובכלל זה על בעלה ובתה. יכולתה של ל ג’וזי לשמר זיכרונות הופכת עתה לאמצעי ההימלטות היחיד שלה.

מאה שנים קודם לכן מגיע למצרים פרופ’ סולומון שכטר, שמחפש ארכיון עתיק המסתתר אי-שם בבית כנסת עלום בקהיר. כמו ג’וזי, גם סלומון שכטר רדוף  על ידי עבודתו של הרמב”ם, הפילוסוף והרופא הימי-ביניימי, שביקש ליישב בין אמונה ומדע, גורל ורצון חופשי. מה שסולומון מגלה חושף את הכוח ואת הסיכונים הכרוכים בפרי המצאתה של ג’וזי: עולם שבו דבר אינו נשכח.

המשותף לכל ספריה של דארה הורן הוא העיסוק  בעבר היהודי, בין אם מדובר ביהדות במזרח אירופה במאה ה-19, או בקהילה היהודית במהלך מלחמת האזרחים של ארה”ב.

לדארה הורן השקפה שונה על העולם היהודי מזו של של שייבון, קראוס ופוייר: היא מתנגדת לנוסטלגיה שהם מלבישים על העולם היהודי ומדמה חיים בשטעטעל לחיים בכפר באפגניסטן. במחקרים שלה היא מזהה כלייה וניוון בעלום היהודי עוד לפני השואה. בתחושה שלה בהסטוריה של העולם היהודי יש קפיצות: שטעטעל, שואה, ישראל. בכתיבתה האומנותית והמחקרית היא מנסה לגשר לחבר בין הקפיצות הללו, להשלים את הנרטיב.

302 עמ’ 69 ₪

זיכרונות גנוזים