1) חיי מדף – הטור השבועי שלי בוואלה שמביא חדשות מרחבי העולם (עברית)

2) הזוכים בפרס ברנשטיין: דורית רביניאן, לילך נתנאל, עדי קיסר, רועי חסן, תהילה חכימי ותמר מרין (עברית)

3)  רועי חסן ומאיר ויזילטיר רבו השבוע בפייסבוק (עברית)

4) כתבה בגרדיאן על מהפיכת מימון ההמונים (אנגלית)

5) האם ג’ורג’ מרטין סיים את הספר הבא בסדרת “שיר על אש וקרח” שלו? (עליה מבוססת משחקי הכס). תלוי את מי שואלים (אנגלית)

6) השבוע בקורא בספרים: רשימה קצרה שלי על הספר “הערים הסמויות מעין” מאת איטאלו קאלווינו; ביקורת אורחת של מיטל קרנר על הספר “האילוף” מאת קנזבורו אואה; ביקורת אורחת של עמיחי שלו על הספר “צקורו טזאקי חסר הצבע ושנות העלייה לרגל שלו” מאת הרוקי מורקמי; השאלון עם ניר דרום; סיפור קצר בשם “מיסיס אייס” מאת עירית פפר; שחר אבן-דר מנדל על הספר “The Pact” מאת סטיבן גילון (עברית)

7) כתבה בגרדיאן בעקבות 50 שנה לסדרת ספרי הפנטזיה “חולית” (דיון) (אנגלית)

8) מאמר באטלנטיק טוען שספרות בריטית עובדת הרבה יותר טוב בטלוויזיה ובקולנוע מאשר ספרות אמריקאית (אנגלית)

9) [דרך דניאל אשכנזי] במגזין האלטרנטיבי “פריק” כותבים על שני רומאנים חדשים שמותחים את גבולות הרומן ומעלים את השאלה “הרומן, לאן?” (עברית)

10) טים פדרל הוציא לפני כמה שנים ספר עם מתכונים לקוקטיילים שלקוחים מספרים שנקרא Tequila Mockingbird: Cocktails with a Literary Twist. כעת הוא מוציא ספר חדש עם מתכונים לקוקטיילים שמופיעים בסרטים שייקרא Gone With The Gin: Cocktails With A Hollywood Twist (אנגלית)

federle_gone_with_the_gin_final_cover

11) [דרך מיה סלע] בנג’מין מוסר כתב בניו יורק טיימס על תרגום, ספרות וקלאריס ליספקטור (אנגלית)

12) על צנזורה וספרות זימבבואנית (אם יש מילה כזאת. ספרות שמקורה בזימבבואה) (אנגלית)

13) יובל סער פתח פינה חדשה בבלוג שלו (פורטפוליו) שתעסוק בין השאר בעטיפות ספרים. השבוע התארח שרון רוטברד מהוצאת בבל שדיבר על עטיפת ספרו האחרון של מישל וולבק וגם על העטיפות הקודמות של ספריו (תמונות, עברית)

14) המשבר באיחוד האירופי מעורר עניין בספרות רדיקלית (אנגלית)

15) במדור “פסק זמן” של טיימאווט התארחו המו”ל שרון רוטברד והסופרת שהרה בלאו (עברית)

16) לכבוד יום העצמאות האמריקאי שחל השבוע – 26 מקומות ספרותיים באמריקה שצריך לבקר בהם לפני שמתים (אנגלית)

17) על חיוכים בכתיבה בכלל ובכתיבתו של קורמאק מקארתי בפרט (אנגלית)

18) גיא חג’ג’ (אלכסון) מספר בקצרה על כתב היד המסתורי בעולם (עברית)

19) מור דבורקין-פוגלמן ממליצה על ספרים ילדים לתרגול עצמאות בשטח (עברית)

20) חדשות קומיקס: ספיידר-וומן (או אשת העכביש) נמצאת בהריון מתקדם בקומיקס חדש ; פיטר פארק אווט – מייל מוראלס אין (מה שאומר שמעתה האיש שמאחורי המסיכה של ספיידרמן הוא חצי שחור וחצי לטיני); וקומיקס חדש של בחזרה לעתיד (תמונות, אנגלית)

132b277c-6954-4e37-a92b-f073e09eb51d-620x578

21) ספריה תת קרקעית בדנמרק (תמונות, אנגלית)

22)  ג’ף קיני העניק את ספרו “יומנו של חנון” לאפיפיור, בתרגום מיוחד ללטינית (תמונות, אנגלית)

23) חנות ספרים מיוחדת במדריד לספרים באנגלית (תמונות, אנגלית)

24) אינפוגרפיקה שעוסקת בשרלוק הולמס (תמונות, אנגלית)

25) ראיון עם הסופר לואי דה ברנייר (אנגלית)

26) [דרך גיא חג’ג’] המגזין אסקווייר הכריז על פסטיבל ספרות מקוון שבמסגרתו הוא יעלה בכל שבוע סיפור קצר של סופר מוכר וידוע (אנגלית)

27) מסתבר שמלטה מככבת בכמה רבי מכר חדשים באמריקה (אנגלית)

28) אלכסון מציעים שני ספרים להורדה בחינם: מדוע טייסי קמיקזה חובשים קסדות של יעקב בורק, ו-מה שראה הכלב מאת מלקולם גלדוול (עברית)

29) הסופר יונתן דה-שליט ממליץ על 5 ספרי ריגול (עברית)

30) ולסיום, ראיון של אופרה ויינפרי עם ג’יי קיי רולינג משנת 2013 (וידאו, אנגלית)