חדשות ספרותיות: כתב העת הספרותי הבינלאומי ‘גרנטה’ משיק את ‘גרנטה ישראל’ בשיתוף “סיפור פשוט” והוצאת “רסלינג”

לראשונה יראה אור בישראל כתב עת ספרותי בינלאומי. כתב העת החדש יצא במסגרת שיתוף – פעולה בין חנות הספרים סיפור פשוט ובין הוצאת רסלינג. במסגרת כתב העת יוצגו יצירות ישראליות מקוריות, לצד יצירות מתורגמות וחשיפות ראשונות מכתב-העת גרנטה.

כתב העת היוקרתי וההיסטורי Granta, החליט כי ישראל תהיה אחת מהארצות בה יופץ המגזין היוקרתי, בשפה העברית, מתוך רצון לקדם ספרות ישראלית ומזרח-תיכונית. גיליון הבכורה של ‘גרנטה ישראל’ יושק בחודש מאי 2014 במסגרת פסטיבל הסופרים הבינלאומי במשכנות שאננים בירושלים. בין הטקסטים המתורגמים שיראו אור בגליון הראשון אפשר יהיה למצוא טקסטים מאת רוברטו בולניו, נאדין גורדימר, ריקרדו ליסיאס, ניקול קראוס ועוד. מהספרות המקומית יראו אור טקסטים מאת: אתגר קרת, ארנה קזין, אלי אליהומחמוד אבו ערישה, סלמאן נאטור, שמעון אדף, עדי שורק, דרור בורשטיין, טל ניצן,  עלמה כץ ועוד.

כתב העת Granta בישראל,  יפעל בהתאם למסורת של המהדורות הבינלאומיות האחיות, ויוקדש לגילוי ופרסום קולות חדשים בספרות המקומית, וכן לפרסום יצירות חדשות של סופרים וסופרות מוערכים מן הארץ והעולם. העבודה על גרנטה ישראל תכלול תרגום ועריכת טקסטים לעברית מתוך המאגר הנרחב של גרנטה, כמו גם תרגומים לאנגלית של טקסטים מקומיים לצורך פרסום במהדורות השונות של גרנטה בבריטניה ובעולם. תהליך זה יאפשר חשיפה ראשונה מסוגה של העשייה הספרותית המקומית במרחב הספרותי הבינלאומי ויציג בפני אלפי קוראים ברחבי העולם יוצרות ויוצרים צעירים אשר פועלים כיום בישראל.

לתפקיד העורכת הראשית של ‘גרנטה ישראל’ נבחרה מירה רשתי, אשר הקימה ומנהלת את חנות הספרים “סיפור פשוט”. הוצאת רסלינג תהיה המפיקה של כתב העת. כחלק מביסוס המערכת הישראלית, הקימה סיפור פשוט דירקטוריון עורכים אשר כולל אנשי ונשות רוח ישראליים בולטים ביניהם דרור בורשטיין, טל ניצן, אתגר קרת, רפי וייכרט, מרית בן ישראל, עדי שורק, נעמה צל, עידן צבעוני, , ירון פלג, ננה אריאל  ועדנה דגון

כתב העת הספרותי Granta הוקם בשנת 1889 על ידי קבוצת תלמידי מחקר מאוניברסיטת קיימברידג’ ונחשב מאז ועד היום לאחד מכתבי העת הספרותיים המרשימים בעולם. לאורך השנים פרסמו מיצירותיהם בגרנטה יוצרים כמו א.א. מילן ,טד היוז, סילביה פלאת, ריימונד קארבר, נאדין גורדימר, דוריס לסינג, איאן מקיואן, סלמאן רושדי ועוד סופרות וסופרים רבים וידועי שם.

בשנים האחרונות קמו, תוך שיתוף פעולה מלא עם המערכת הבריטית, מהדורות מקומיות של המגזין במדינות רבות ברחבי העולם. בין המהדורות הללו ניתן למצוא מהדורה ספרדית, סינית, פורטוגזית, איטלקית, בולגרית, שוודית ונורווגית. באביב השנה מצטרפות למשפחת גרנטה הבריטית המהדורה היפנית והמהדורה .

למהדורה האנגלית של מגזין גרנטה לחצו כאן.

5 תגובות

  1. לי עברון-ועקנין 23 בפברואר 2014 ב- 19:47 - Reply

    בשורה נהדרת! במיוחד הודות לעורכת הראשית ולצוות העורכים…

    • ירין כץ 23 בפברואר 2014 ב- 20:04 - Reply

      בהחלט. האמת שידעתי את זה כבר מהבוקר, אבל הייתי בטוח שפרסמו את זה איפשהו. כשראיתי שאין פרסום בשום מקום, החלטתי לפרסם בעצמי.

  2. זואי גלאס 23 בפברואר 2014 ב- 21:20 - Reply

    פעם ראשונה ששומע על כתב העת וכבר לא יכול לחכות. עם זאת: אחכה, מה לעשות.
    אגב, שמח לבשר שסוף סוף נרשמתי לבלוג. תמשיך בעבודה הטובה!

    • ירין כץ 23 בפברואר 2014 ב- 23:43 - Reply

      תודה רבה זואי גלאס! (ולא עבר לידי הכינוי הזה)

  3. […] העת הספרותי הבינלאומי גרנטה משיק את גרנטה ישראל בשיתוף סיפור פשוט והוצאת […]

השאירו תגובה