ספרות ברשת: ספרנית ביקשה שקט והוכתה ע”י נערים; פרס חדש למשוררים בראשית דרכם; דרור משעני זכה בפרס ספרותי בשוודיה; הערות של מארק טוויין על ספרים קלאסיים; מדוע ז’אנר הסיפורת לא מגיע לחלל?; פו הדוב בגירסה הסובייטית ועוד

1) ספרות ופלילים – ספרנית ביקשה שקט והוכתה במוטות ברזל על ידי נערים (עברית)

2) פרס חדש יוענק בפסטיבל “שער” לשירה. הפרס ע”ש המשורר רמי דיצני יוענק למשוררים בראשית דרכם (עברית)

3) עשרת הספרים הטובים של השנה לפי הוושינגטון פוסט, מאה הספרים הבולטים של השנה לפי הניו יורק טיימס וספרי השנה לפי ה-Kirkus Reviews(אנגלית)

4) וואיינט עושים היכרות עם המועמדים לפרס ספיר ומביאים את נימוקי השופטים לבחירה בהם (עברית)

5) וברכות לסופר דרור משעני, שבנוסף למועמדותו לפרס ספיר, זכה השבוע גם בפרס השוודי לרומן המתח המתורגם הטוב של השנה (עברית)

6) בניגוד לצוואתו של ג’יי די סאלינג’ר, שלושה מסיפוריו דלפו והוצעו למכירה באי ביי (אנגלית)

7) מאמר בכתב העת אלכסון על הקהילה ההולכת ומצטמצמת של יצרני התוכן בויקפדיה. האם זה סופו של העידן האידיאליסטי באינטרנט? (עברית)

8) אינפוגרפיה – 50 עובדות “כיפיות” שקשורות בשפות שונות בעולם (אנגלית)

9) 50 ספרים שמגדירים את חמש השנים האחרונות בשדה הספרות (אנגלית)

10) אני לא מוצא את זה משעשע במיוחד, אבל בכל זאת – מעצבת איטלקייה התאימה בין סופרים גדולים למשקאות (בעיקר משקאות חמים) שמתארים את פועלם (תמונות, אנגלית)

11) באתר של חנות הספרים “סיפור פשוט” ביקשו מחמש מאיירות לבחור ספר מאוייר שהן אוהבות במיוחד ולנמק את הבחירה (עברית)

12) הערות שוליים מצחיקות ומרושעות של מארק טוויין לכמה מהספרים הקלאסיים. כאן אפשר לקרוא את ההסבר וכאן לראות את ההערות עצמן (תמונות, אנגלית)

13) דניאל זילברברג (“אלכסון”) כותב על קבלתו (או אי-קבלתו) של הספר “מובי דיק” בארה”ב והשמטת חלקים שלמים ממנו בגירסה שיצאה באנגליה (עברית)

14) מדוע “אמיל והבלשים” נחשב לקלאסיקת ילדים? הסופר מייקל רוזן מסביר במאמר לטלגרף הבריטי (אנגלית)

15)  רוב סיפורי הילדים של רואלד דאל החלו כסיפור לפני השינה שסיפר לילדיו. ברדיו האינטרנטי של האתר NPR  ערכו ראיון עם בתו של רואלד דאל שמספרת על עבודתו ובמיוחד על כתיבת הספר “מטילדה” (שמע, אנגלית)

16) אמנות ששואבת השראה מספרי ילדים אהובים (תמונות, אנגלית)

17) ראיון עם המתרגמת סנדרה סמית’ על תרגום אלבר קאמי לאנגלית (אנגלית)

18) רשימה של 22 ספרי חובה שהכין סקוט פיצ’ג’רלד (גטסבי הגדול) בשנת 1936 (אנגלית)

19) ספיחים מחגיגות 100 השנה ל”בעקבות הזמן האבוד” של פרוסט – פטריק מקקגינס מהטלגרף טוען שאין טעם להירתע מהספר הזה כי לכל אחד מאיתנו יש את “רגע המדלן” שלו (אנגלית)

20) 4 ב-100 החב”דניקי: עשרות אלפי ספרי חסידות נמכרו ביריד שקיימה חסידות חב”ד בבנייני האומה. לא מדובר בלינק מעניין במיוחד, אבל חשבתי לתת במה לתכנים “ספרותיים” קצת שונים. יש שם בעיקר תמונות ואתם יכולים לנסות להשוות אותן לירידים ספרותיים שאתם מכירים מהעולם החילוני (אם אתם חילונים) (תמונות, עברית)

21) עמליה זיו קוראת מחדש בכתביהם של מזוך וסאד (שעל שמם נקרא הסאדו-מאזוכיזם), ומגלה שדווקא שם קשה למצוא ביטויים לשוניים של סבל (אנגלית)

22) לפני כמה שבועות פרסמתי כאן כתבה מ-7 לילות של ידיעות אחרונות שבה בחרו כתבי העיתון את 10 הדמויות המעצבנות ביותר בספרות. בהאפטינגטון פוסט פרסמו השבוע כתבה דומה – 13 דמויות ספרותיות מפורסמות שהייתם רוצים לסטור להן (אנגלית)

23) לכבוד חג ההודיה בארה”ב באתר Flavorwire בחרו 50 רומאנים שמתאימים לבשלנים וחובבי אוכל (אנגלית)

24) 14 פורטרטים שהופכים את מילותיהם של סופרים מפורסמים ליצירות אמנות (תמונות, אנגלית)

25) ד”ר דנה אולמרט, חוקרת ספרות ומגדר, עונה על שאלון שעוסק בנושאי המחקר שלה (עברית)

26) [ויה ענבל שגיב נקדימון] תהליך הדפוס – כיצד מייצרים את ספרי הפנטזיה עצומי המימדים שמסיימים את חייהם לא פעם כמעצור לדלת (תמונות, אנגלית)

27) בעקבות שיגור נוסף של רכב חלל למאדים, באתר The Millions תוהים מדוע כל סוגי האמנות והבידור הגיעו לחלל מלבד ז’אנר הסיפורת (Fiction)? (אנגלית)

28) בעולמנו, בכל 14 יום שפה נוספת מתה. בלינק הזה תמצאו עוד 8 עובדות שקשורות במילים ובשפות (אנגלית)

29) ולסיום – אנימציה סובייטית לפו הדוב עם כתוביות באנגלית (וידאו, רוסית)

2 תגובות

  1. רון 29 בנובמבר 2013 ב- 20:06 - Reply

    תודה על (עוד) רשימת לינקים מרתקת.
    ניטפוק: 22 – לסטור.

השאירו תגובה