ספרות ברשת: האם סטימצקי הונתה את סופריה?; רות בונדי חוגגת 90; על ספרות בעידן הדיגיטלי; תערוכה חדשה במחווה ליצירתו של רוברטו בולאנו; האם קפקא אוברייטד?; המחזות של שייקספיר יהפכו לספרים; דורית רביניאן מסביר מה קורה כשסופרים יוצאים לחופשה; טרומן קפוטה על אהבה; האבולוציה של סופרמן; שימור האוצרות הספרותיים של עולי גרמניה; ניל גיימן מקבל השראה משמות רחובות; מועדון הספרים של כיכר טקסים ועוד

1) אפשרויות דיגיטליות חדשות בתחום ההוצאה לאור יוצרות הזדמנויות חדשות אך גם מגבלות מסוימות. האם זה טוב או רע? (אנגלית)

2) רנה ורבין כותבת בבלוג שלה על ההשערות חסרות הביסוס לגבי עתידה של הספרות בעידן הדיגיטלי (עברית)

3) בהוצאת הארפר קולינס יש מי שתפקידו הוא להיות אחראי על “חדשנות” (או  INNOVATION) – והאחראית היא אנה מריה אלאסי שמספרת על עתיד בו ספרים יראו דומים לאפליקציות של ימינו (אנגלית)

4) יותם שווימר (וואיינט) מביא את החדשות הספרותיות האחרונות (עברית)

5) האם הדיווחים על מותו של הפייפרבק (ספרים בכריכה רכה) היו מוגזמים? (אנגלית)

6) כתגובת נגד לחגיגות ה-90 של פרס – דני קרמן חוגג את יום הולדתה ה-90 של הסופרת, המתרגמת והעיתונאית רות בונדי (עברית)

7) משפחת ג’ונסון אוספת ספרים כבר יותר ממאה שנה, מאז סוף המאה ה-19. כעת יש שתי ספריות משפחתיות עם כ-35 אלף ספרים שנאספו על ידי שלוש דורות (אנגלית)

8) האם סטימצקי הונתה סופרים שהוציאו את ספרם תחת הוצאת החממה שבבעלותה? כתבה של כרמית ספיר ויץ במעריב (עברית)

9) תערוכה חדשה בברצלונה שמציגה פנים שונים ביצירתו של הסופר הצ’יליאני רוברטו בולאנו (אנגלית)

10) פרוייקט חדש יצר חמישה ספרי אקורדיון המיועדים  ל”ילדי תרבות שלישית” – ילדים שרוב ילדותם מתקיימת בתרבות שונה משל הוריהם. (תמונות, אנגלית)

11) תרגום נשכח של דוד אבידן למחזה “קדיש” של אלן גינסברג יתפרסם בהוצאת דחק (עברית)

12) מאמר באטלנטיק תוהה – האם פרנץ קפקא הוא אוברייטד? (אנגלית)

13) המשורר והמבקר אלי הירש על על כתיבה ועל מהפכה לשונית שצריכה להגיע (עברית)

14) האם יש דברים שאסור לכתוב עליהם? על גבולות הכתיבה (אנגלית)

15) סרטון קצר על המצאת הכתב (וידאו, אנגלית עם כתוביות בעברית)

16) 10 ספרים שנאסרו בעבר לפרסום (אנגלית)

17) ארה”ב עקבה אחרי הסופר קרלוס פואנטס כי היה קומוניסט (עברית)

18) (ויה ענבל וסרמן) מיזם יפהפה: שלושה סטודנטים אמריקאים הקימו חנות ספרים וירטואלית בשם ” Better World Book” ובה הם מציעים מלאי של 1.8 מיליון ספרים משומשים וחצי מיליון כותרים חדשים שנמכרים ברשת כדי לממן אוריינות במדינות נחשלות. כל ספר שנרכש באמצעות האתר מסייע במימון כ-70 פרוייקטים שונים של עידוד קרוא וכתוב ושל יוזמות אקולוגיות. הספרים מגיעים לישראל ומשלוח כל ספר עולה 2.97 דולר. (אנגלית)

19) אמן פולני יוצר מאכלים מספרים (תמונות, אנגלית)

20) חמישה ספרים שאפשר לנסות להשתמש בהם כדי להפחיד ילדים מעצבנים (אנגלית)

21) הגירסה המצויירת של מר מאגו לחלום ליל קיץ של שייקספיר (וידאו, אנגלית)

 

22) המחזות של שייקספיר יעברו עיבוד ויפורסמו כרומאנים (אנגלית)

23) איציק סיבוש (כתב העת ‘מראה’) על קריאה מחודשת באיליאדה והאודיסאה (עברית)

24) ניתוח סטטיסטי של התנהגות רוכשי הספרים (אנגלית)

25) רוני גלבפיש עונה בבלוג שלה למאמר שכתב דוד טרבאי (סלונה) ובו התנגד להליכי מימון ההמונים שפשה לאחרונה (עברית)

26) 13 עובדות מאכזבות לגבי ספרים (אנגלית)

27) דורית רביניאן ממשיכה בטורים המעניינים שהיא מפרסמת ב”הארץ” והפעם – מה קורה כשסופרים יוצאים לחופשה? (עברית)

28) “סקס זה כמו התעטשות” – טרומן קפוטה מסביר את השקפתו על אהבה (וידאו, אנגלית)

29) 40 אנשים מפורסמים בוחרים את הספרים האהובים עליהם (אנגלית)

30) אמיר בוגן (וואיינט) כותב על האבולוציה של סופרמן (עברית)

31) התגלה עיתון משפחתי ושנון של וירג’ניה וולף, ובו איורים של אחיינה – קוונטין בל (אנגלית)

32) תערוכה חדשה עוסקת בספרי ילדים ויוצרת קשרים מפתיעים (אנגלית)

33) מיזם חדש ישמר את האוצרות הספרותיים של עולי גרמניה (עברית)

34) לדוברי רוסית – כל הכתבים של טולסטוי (כולל יומנים, מכתבים ומאמרים) יהיו זמינים אונליין הודות לפרוייקט חדש (אנגלית)

35) 10 הרומאנים ההיסוטרים הטובים ביותר (אנגלית)

36) דיוויד גילמור מהפינק פלויד שר את סונטה מספר 18 של שייקספיר (וידאו, אנגלית)

37) הסופר ניל גיימן קיבל השראה משמות הרחובות בעיר האנגלית פורסמות’ (אנגלית)

38) שלומית עוזיאל מפנה את הזרקורים ל”אינדקס” או מפתח השמות שנמצא בסופן של ספרי עיון וזוכה למעט מאד תשומת לב (עברית)

39) אפליקציה חדשה מאפשרת ליצור מפה ספרותית על ידי סימון נקודות רלוונטיות בגוגל מאפס (אנגלית)

40) 18 תמונות ואיורים שבהם נראים אנשים קוראים (תמונות, אנגלית)

41) כמה מונחים ספרותיים שעשו בהם שימוש קלוקל (אנגלית)

42) קטע וידאו נדיר של הלן קלר ואנני סאליבן שמופיעות ביומן חדשות משנת 1930 (וידאו, אנגלית)

43)  מהמחאות בטורקיה – מועדון הספרים של כיכר טקסים (אנגלית)

44) 10 ספרי ילדים רב-תרבותיים (אנגלית)

45) היסטוריה קצרה של הספרות הדיסטופית (אנגלית)

46)  ספרות בתוך ספרות – על ההנאה שבקריאה על ספר אחד בתוך ספר אחר (אנגלית)

 

47) מצטלם בימים אלה סרט חדש (שגם מנסה להיעזר במימון המונים) על פי המסה “הריגת פיל” שכתב הסופר הנודע ג’ורג’ אורוול (אנגלית)

48) ולסיום –  סרטון אנימציה שמסכם בדקה אחת את הסרט “פחד ותיעוב בלאס וגאס” שמבוסס, כידוע, על ספר באותו שם (וידאו, אנגלית)

One Comment

  1. לי עברון-ועקנין 28 ביוני 2013 ב- 14:42 - Reply

    תודה! היו הרבה דברים מעניינים, וגולות הכותרת מבחינתי היו הפעם שני סרטונים – טרומן קפוטה המופלא. מה שהוא אומר ואיך שהוא מדבר, אמנם קשה לנחש מתוך זה כמה פיוטית ויפהפייה כתיבתו, אבל הייתי מוכנה להקשיב לו עוד ועוד. והלן קלר והמורה שלה – היה לי כל כך מוזר כל הזמן שזו לא אן בנקרופט. והיא גם נראתה פחות קשוחה.
    http://www.imdb.com/title/tt0056241/

השאירו תגובה